<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>*       نـــــــــور اسلام       * &#187; سنت رسول اکرم</title>
	<atom:link href="http://noor.blogparsi.com/category/%d9%be%db%8c%d8%a7%d9%85%d8%a8%d8%b1%d9%86%d8%a8%db%8c/%d8%b3%d9%86%d8%aa-%d8%b1%d8%b3%d9%88%d9%84-%d8%a7%da%a9%d8%b1%d9%85/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://noor.blogparsi.com</link>
	<description>رسول اکرم می فرماید: پهلوان آن کسی نیست که پشت دیگری را بر زمین بیندازد پهلوان آن کسی است که خشم خود را کنترل نماید</description>
	<lastBuildDate>Fri, 26 Jun 2009 09:53:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>fa</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>کتاب ایمان</title>
		<link>http://noor.blogparsi.com/1388/04/05/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d8%a7%d9%8a%d9%85%d8%a7%d9%86/</link>
		<comments>http://noor.blogparsi.com/1388/04/05/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d8%a7%d9%8a%d9%85%d8%a7%d9%86/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 09:49:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>noor</dc:creator>
				<category><![CDATA[سنت رسول اکرم]]></category>
		<category><![CDATA[سیرت نبی]]></category>
		<category><![CDATA[کتابخانه]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://noor.blogparsi.com/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[ کتاب ایمان  باب (۱): این قول پیامبر  که اسلام بر پنج چیز بنا شده است ۸ ـ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : «بُنِیَ الإِسْلامُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةِ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلاةِ، وَإِیتَاءِ الزَّکَاةِ، وَالْحَجِّ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ». (بخارى:۸) ترجمه: از  ابن عمر رضی [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA"> </span></strong><strong><span lang="AR-SA">کتاب ایمان</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span><strong><span lang="AR-SA">باب (۱): این قول پیامبر <span> </span>که اسلام بر پنج چیز بنا شده است</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۸ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : «بُنِیَ الإِسْلامُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةِ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلاةِ، وَإِیتَاءِ الزَّکَاةِ، وَالْحَجِّ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ»</span><span lang="AR-SA">. (بخارى:۸)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه: </span></strong><span lang="AR-SA">از<span>  </span>ابن عمر</span><span lang="AR-SA"> رضی الله عنهما </span><span lang="AR-SA">روایت است که رسول الله <span> </span>فرمود: «اسلام بر پنج چیز بنا شده است: نخست، گواهی دادن براینکه خداوند، یکی است و جز او، معبود برحقی وجود ندارد و محمد </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">رسول خداست. دوم: اقامة نماز، سوم: دادن زکات، چهارم: ادای حج، پنجم: روزه گرفتن ماه مبارک رمضان».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> <span id="more-100"></span><!--more--><!--more--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span dir="ltr"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۲): شاخه های ایمان</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۹ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ <span> </span>عَنِ النَّبِیِّ <span> </span>قَالَ: «الإِیمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ شُعْبَةً وَالْحَیَاءُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> شُعْبَةٌ مِنَ الإِیمَانِ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۹)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از ابو هریره </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که نبی‏ اکرم <span> </span>فرمودند: «ایمان شصت و اندی شعبه دارد و حیاء یکی از آن شعبه‏ها است».</span></p>
<p style="text-align: center"><strong><span dir="rtl" lang="AR-SA"><br />
</span></strong> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۳): مسلمان و مهاجر</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۱۰ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ عَبْدِاللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِیِّ <span> </span>قَالَ: «الْمُسْلِمُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَیَدِهِ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">عَنْهُ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۱۰)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از عبدالله بن عمر</span><span lang="AR-SA"> رضی الله عنهما </span><span lang="AR-SA">روایت است که نبی اکرم <span> </span>فرمود: «مسلمان کسی است که سایر مسلمانان از دست و زبان او در امان باشند. و مهاجر (واقعی)<span>  </span>کسی است که از آنچه خدا منع کرده است، هجرت نماید».</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">(یعنی آنها را ترک کند).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۴): بهترین اسلام</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۱۱ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِی مُوسَى <span> </span>قَالَ: قَالُوا: یَا رَسُولَ اللَّهِ أَیُّ الإِسْلامِ أَفْضَلُ؟</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> قَالَ: «مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَیَدِهِ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۱۱)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> ابو موسی </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">می گوید: (صحابه) پرسیدند: ای رسول خدا!</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">اسلام چه کسی (نزدخدا) بهتر است؟ فرمود: «اسلام کسی که مسلمانان از دست و زبان او در امان باشند».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۵): طعام دادن از اسلام است</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۱۲ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ عَبْدِاللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِیَّ : أَیُّ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> الإِسْلامِ خَیْرٌ؟ قَالَ: «تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأُ السَّلامَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">تَعْرِفْ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۱۲) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از عبدالله بن عمر</span><span lang="AR-SA"> رضی الله عنهما </span><span lang="AR-SA">روایت است که: شخصی از نبی اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA"><span> </span>پرسید: اسلام چه کسی بهتر است؟ رسول خدا </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «اسلام کسی که به آشنا و بیگانه سلام گوید و طعام دهد».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۶): جزو ایمان است که آنچه برای خود </span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">می پسندی، برای برادرت نیز بپسند</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۱۳ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَنَسٍ <span> </span>عَنِ النَّبِیِّ <span> </span>قَالَ: «لا یُؤْمِنُ أَحَدُکُمْ حَتَّى یُحِبَّ لأَخِیهِ مَا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> یُحِبُّ لِنَفْسِهِ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۱۳) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از انس </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که نبی ‏اکرم فرمود: «مؤمن کسی است که آنچه برای خود می پسندد، برای برادر (مسلمان) خود نیز بپسندد».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۷): محبت و دوستی با پیامبر از ایمان است</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۱۴ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ <span> </span>أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>قَالَ: «فَوَالَّذِی نَفْسِی بِیَدِهِ لا یُؤْمِنُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> أَحَدُکُمْ حَتَّى أَکُونَ أَحَبَّ إِلَیْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ». </span><span lang="AR-SA">(بخارى:۱۴) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از ابو هریره </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که رسول الله <span> </span>فرمود:</span><span lang="AR-SA">«</span><span lang="AR-SA">سوگند به ذاتی که جانم در دست اوست، کسی از شما نمی تواند مؤمن<span>  </span>باشد، تا زمانی که من (پیامبر ) نزد او از پدر و فرزندش محبوب تر نباشم».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۱۵ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَنَسٍ <span> </span>قَالَ: قَالَ النَّبِیُّ : «لا یُؤْمِنُ أَحَدُکُمْ حَتَّى أَکُونَ أَحَبَّ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> إِلَیْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِینَ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۱۵) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از انس </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که رسول اکرم<span>  </span></span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «کسی از شما، نمی تواند مومن ( واقعی) باشد، تا اینکه من (پیامبر) نزد او از پدر، فرزند و همة<span>  </span>مردم، محبوب تر نباشم».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۸): لذت ایمان</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۱۶ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ <span> </span>عَنِ النَّبِیِّ <span> </span>قَالَ: «ثَلاثٌ مَنْ کُنَّ فِیهِ وَجَدَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> حَلاوَةَ الإِیمَانِ: أَنْ یَکُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَیْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَأَنْ یُحِبَّ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> الْمَرْءَ لا یُحِبُّهُ إِلا لِلَّهِ، وَأَنْ یَکْرَهَ أَنْ یَعُودَ فِی الْکُفْرِ کَمَا یَکْرَهُ أَنْ یُقْذَفَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> فِی النَّارِ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۱۶).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از انس <span> </span>روایت است که نبی اکرم <span> </span>فرمود: «کسی که این سه خصلت</span><span lang="AR-SA"> را داشته باشد، شیرینی ایمان را می چشد. یکی اینکه: الله و رسولش را از همه بیشتر دوست داشته باشد. دوم اینکه: محبتش با هر کس، بخاطر خوشنودی الله باشد. سوم اینکه: برگشتن به سوی کفر، برایش مانند رفتن در آتش، ناگوار باشد».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۹): دوست داشتن اَنصار، نشانة ایمان است</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۱۷ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَنَسٍ <span> </span>عَنِ النَّبِیِّ <span> </span>قَالَ: «آیَةُ الإِیمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ، وَآیَةُ النِّفَاقِ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> بُغْضُ الأَنْصَارِ»</span><span lang="AR-SA">. (بخارى:۱۷) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از انس </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که نبی اکرم <span> </span>فرمود: «نشانة ایمان ، دوستی با انصار و نشانة نفاق، دشمنی با انصار است».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۱۸ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ <span> </span>أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>قَالَ وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنْ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> أَصْحَابِهِ: «بَایِعُونِی عَلَى أَنْ لا تُشْرِکُوا بِاللَّهِ شَیْئًا، وَلا تَسْرِقُوا، وَلا تَزْنُوا،</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> وَلا تَقْتُلُوا أَوْلادَکُمْ، وَلا تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَیْنَ أَیْدِیکُمْ وَأَرْجُلِکُمْ، وَلا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">تَعْصُوا فِی مَعْرُوفٍ، فَمَنْ وَفَّى مِنْکُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">ذَلِکَ شَیْئًا فَعُوقِبَ فِی الدُّنْیَا فَهُوَ کَفَّارَةٌ لَهُ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِکَ شَیْئًا ثُمَّ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">سَتَرَهُ اللَّهُ فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ وَإِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ». فَبَایَعْنَاهُ عَلَى </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">ذَلِک.</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۱۸)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از عباده بن صامت <span> </span>روایت است که رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">در جمعی از یارانش فرمود: «با من بیعت کنید بر اینکه غیر از الله کسی دیگر را عبادت نکنید. و در عبادت، کسی را با او شریک نگردانید. دزدی نکنید، زنا نکنید، فرزندان تان را نکشید، به کسی تهمت و بهتان نزنید، و در کارهای خیر از الله و رسول او نافرمانی نکنید. هرکس از شما به این وعده ها وفا کند، خداوند پاداش اعمالش را<span>  </span>خواهد داد. و هر کس، مرتکب عملی از اعمال فوق بشود و در دنیا مجازات گردد، این مجازات، باعث کفارة گناهانش خواهد شد. و اگر مرتکب اعمال بد، در دنیا مجازات نشود و خداوند گناهانش را پنهان کند، پس او موکول به الله است، یعنی اگر خدا بخواهد او را می بخشد و اگر نخواهد مجازات می کند». عباده </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">می گوید: همة ما بر امور فوق با رسول الله <span> </span><span> </span>بیعت کردیم.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr"><span>        </span></span><strong><span lang="AR-SA">باب (۱۰): فرار از فتنه، جزو دین است</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۱۹ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ <span> </span>أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : «یُوشِکُ أَنْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">یَکُونَ خَیْرَ <span>مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ یَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ یَفِرُّ بِدِینِهِ</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"><span> مِنَ الْفِتَنِ». </span></span><span lang="AR-SA">(بخارى:۱۹) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از ابوسعید خدری </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «در آیندة نزدیک، زمانی فرا می رسد که بهترین مال و دارایی مسلمان، گوسفندانش هستند که وی به دنبال آنها به مناطق نزول باران و قلة کوهها می رود تا دینش را از خطر فتنه ها، محفوظ نگه دارد».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۱۱): عبادت در حد توان</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۲۰ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ عَائِشَةَ رَضِیَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: کَانَ رَسُولُ اللَّهِ <span> </span>إِذَا أَمَرَهُمْ،</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> أَمَرَهُمْ مِنَ الأَعْمَالِ بِمَا یُطِیقُونَ، قَالُوا: إِنَّا لَسْنَا کَهَیْئَتِکَ یَا رَسُولَ اللَّهِ،</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> إِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَکَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِکَ وَمَا تَأَخَّرَ، فَیَغْضَبُ حَتَّى یُعْرَفَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">الْغَضَبُ فِی وَجْهِهِ، ثُمَّ یَقُولُ: «إِنَّ أَتْقَاکُمْ وَأَعْلَمَکُمْ بِاللَّهِ أَنَا». </span><span lang="AR-SA">(بخارى:۲۰)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> عایشه رضی الله عنها روایت می کند که: هرگاه، رسول الله<br />
<span> </span>مردم را دستور می داد، آنها را به انجام کاری دستور می داد که توان آن را داشته باشند. صحابه</span><span lang="AR-SA"> <span> </span></span><span lang="AR-SA">عرض کردند: ای پیامبر خدا</span><span lang="AR-SA">! </span><span lang="AR-SA">مطمئناً خداوند گناهان اول و آخر شما را<span>  </span>بخشیده ‏است، پس هرگز ما نمی‏توانیم با شما<span>  </span>برابر باشیم. عایشه رضی الله عنها میگوید: رسول الله <span> </span>از شنیدن این سخن، بسیار ناراحت می شد و آثار خشم بر چهرة مبارکش آشکار می گشت. سپس می فرمود: «من از همة شما خدا را بهتر می شناسم و از او بیشتر می ترسم». (یعنی در دینداری از من سبقت نگیرید. زیرا دین، اطاعت از دستورات<span>  </span>من (رسول الله) است). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۱۲): برتری میان اهل ایمان در اعمال است</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۲۱ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ <span> </span>عَنِ النَّبِیِّ <span> </span>قَالَ: «یَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ،</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ، ثُمَّ یَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ کَانَ فِی قَلْبِهِ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِیمَانٍ، فَیُخْرَجُونَ مِنْهَا قَدِ اسْوَدُّوا فَیُلْقَوْنَ فِی نَهَرِ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">الْحَیَا أَوِ الْحَیَاةِ» شَکَّ مَالِکٌ «فَیَنْبُتُونَ کَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِی جَانِبِ السَّیْلِ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">، أَلَمْ تَرَ أَنَّهَا تَخْرُجُ صَفْرَاءَ مُلْتَوِیَةً». </span><span lang="AR-SA">(بخارى:۲۲) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از ابوسعید خدری </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که نبی اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «بعد از اینکه اهل بهشت، به بهشت و اهل دوزخ به دوزخ برده می شوند، خداوند می فرماید: کسانی را که به اندازة یک دانة ارزن، ایمان دارند، از دوزخ بیرون بیاورید. آنان از دوزخ بیرون آورده خواهند شد در حالی که سوخته و سیاه گشته‏اند، و بعد در جوی حیات و زندگی انداخته می شوند. آنگاه، سرسبز و شاداب خواهند شد. درست همانگونه که دانه ای در خاک رسوبی سیلاب انداخته شود. یعنی سرعت رشد و نمو آن انسانهای سوخته، مانند سرعت جوانه‏ای است که در خاک‏های رسوبی سیل، سبز شده باشد. آیا ندیده اید که آن دانه و جوانه، نخست، زرد و بعد، سبز و شاداب می شود».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۲۲ ـ </span><span lang="AR-SA">وَعَنهُ <span> </span>قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : «بَیْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَیْتُ النَّاسَ یُعْرَضُونَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> عَلَیَّ وَعَلَیْهِمْ قُمُصٌ، مِنْهَا مَا یَبْلُغُ الثُّدِیَّ، وَمِنْهَا مَا دُونَ ذَلِکَ، وَعُرِضَ عَلَیَّ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَیْهِ قَمِیصٌ یَجُرُّهُ». قَالُوا: فَمَا أَوَّلْتَ ذَلِکَ یَا<span>  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"><span>   </span>رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الدِّینَ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۲۳) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از ابوسعید خدری </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «در عالم خواب، مردم در حالی که پیراهن به تن داشتند به من نشان داده شدند. <span>پیراهن بعضی‏ها تا سینة آنان بود و پیراهن بر خی دیگر، کوتاه تر از آن، و پیراهن عمر بن خطاب چنان بلند بود که روی زمین کشیده می شد». صحابه پرسیدند: یا رسول</span> الله!</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">تعبیر این خواب چیست؟ فرمود:<span> «دینداری». (یعنی بلندی و کوتاهی پیراهن، نشانة کمال و نقص دین آنان است).</span></span><span dir="ltr" lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۱۳): حیاء بخشی از ایمان است</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۲۳ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنِ ابنِ عُمَرَ رَضِیَ اللهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>مَرَّ عَلَى رَجُلٍ مِنَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> الأَنْصَارِ، وَهُوَ یَعِظُ أَخَاهُ فِی الْحَیَاءِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ : «دَعْهُ فَإِنَّ الْحَیَاءَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> مِنَ الإِیمَانِ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۲۴)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> ابن عمر</span><span lang="AR-SA"> رضی الله عنهما </span><span lang="AR-SA">می‏گوید: روزی، رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">از کنار یک مرد انصاری می گذشت که برادرش را در مورد شرم و حیاء نصیحت می کرد (و می گفت که شرم و حیاات را کمتر کن).آنحضرت <span> </span>فرمود: «دربارة کم کردن شرم و حیا او را پند مده، زیرا حیاء بخشی از ایمان است».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">(منظور از واژة حیاء که در حدیث مذکور، بخشی از ایمان قرار داده شده است، همان عامل کم رویی دربارة انجام و ارتکاب گناه می‏باشد). مترجم</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۱۴): اگر توبه کردند، نماز خواندند، وزکات دادند،</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">کاری با آنها نداشته </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong></strong> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong></strong><span lang="AR-SA">۲۴ ـ </span><span lang="AR-SA">وعَنْهُ رَضِیَ اللهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>قَالَ: «أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> النَّاسَ حَتَّى یَشْهَدُوا أَنْ لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَیُقِیمُوا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">الصَّلاةَ، وَیُوُتُوا الزَّکَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِکَ عَصَمُوا مِنِّی دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> بِحَقِّ الإِسْلامِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۲۵) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> همچنین از ابن عمر </span><span lang="AR-SA">رضی الله عنهما </span><span lang="AR-SA">روایت است که رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «از جانب خدا به من امر شده است تا زمانی که مردم به یگانگی الله و به حقانیت رسالت محمد </span><span lang="AR-SA"><span> </span>شهادت ندهند </span><span lang="AR-SA">و نماز را اقامه نکنند و زکات ندهند، با آنان جهاد کنم. ولی هنگامی که این کارها را انجام دادند، مال و جان شان در برابر هرگونه تعرضی محفوظ خواهد ماند مگر در حقی که اسلام تعیین کرده است. و سرانجام کار آنان (در جهان آخرت) با خداست».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۱۵): کسی که می گوید: ایمان یعنی عمل کردن</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۲۵ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>سُئِلَ: أَیُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ فَقَالَ: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">«إِیمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ». قِیلَ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «الْجِهَادُ فِی سَبِیلِ اللَّهِ». قِیلَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «حَجٌّ مَبْرُورٌ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۲۶) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از ابو هریره </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که می گوید: از رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">سؤال شد: کدام عمل، بهتر است؟ فرمود: ایمان به خدا و رسولش. پرسیدند: سپس چه کاری؟ فرمود: «جهاد در راه الله». سؤال شد: بعد از آن، چه کاری؟ فرمود: «حج مقبول».</span><span dir="ltr"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span dir="ltr"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۱۶): هرگاه که اسلام، واقعی نباشد</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۲۶ ـ </span><span lang="AR-SA">عن سَعْدِ بْنِ أَبِی وَقَّاصٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>أَعْطَى رَهْطًا وَسَعْدٌ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">جَالِسٌ، فَتَرَکَ رَسُولُ اللَّهِ <span> </span>رَجُلاً هُوَ أَعْجَبُهُمْ إِلَیَّ، فَقُلْتُ: یَا رَسُولَ اللَّهِ مَا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">لَکَ عَنْ فُلانٍ؟ فَوَاللَّهِ إِنِّی لأَرَاهُ مُؤمِنًا، فَقَالَ: «أَوْ مُسْلِمًا؟» فَسَکَتُّ قَلِیلاً ثُمَّ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">غَلَبَنِی مَا أَعْلَمُ مِنْهُ، فَعُدْتُ لِمَقَالَتِی فَقُلْتُ: مَا لَکَ عَنْ فُلانٍ؟ فَوَاللَّهِ إِنِّی</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> لأَرَاهُ مُؤمِنًا، فَقَالَ: «أَوْ مُسْلِمًا؟» ثُمَّ غَلَبَنِی مَا أَعْلَمُ مِنْهُ فَعُدْتُ لِمَقَالَتِی </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَعَادَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> رَسُولُ اللَّهِ <span> </span>ثُمَّ قَالَ: «یَا سَعْدُ إِنِّی لأُعْطِی الرَّجُلَ، وَغَیْرُهُ أَحَبُّ إِلَیَّ مِنْهُ، </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">خَشْیَةَ أَنْ یَکُبَّهُ اللَّهُ فِی النَّارِ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۲۷)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> سعد بن ابی وقاص </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">می گوید: رسول</span><span lang="AR-SA"> الله <span> </span>اموالی را میان گروهی از مسلمانان توزیع کرد در حالی که من آنجا نشسته بودم. آنحضرت <span> </span>به یکی از حاضرین، که به نظر من، بهترین شخص، در میان آنان بود، چیزی نداد. عرض کردم: ای رسول خدا ! چرا فلانی را محروم کردی؟ به خدا سوگند، به نظر من، او فردی مؤمن است. رسول الله <span> </span>فرمود: «مؤمن است یا مسلمان»؟ اندکی سکوت نمودم. سپس بخاطر شناختی که از او داشتم، کنترلم را از دست دادم و دوباره همان سؤال را تکرار نمودم وگفتم: یا رسول الله! چرا فلانی را محروم کردی؟ من او را مؤمن می دانم. رسول الله <span> </span>فرمود: «مؤمن یا مسلمان»؟ باز هم اندکی سکوت نمودم. سپس، بخاطر شناختی که از او داشتم، کنترلم را از دست دادم و دوباره همان سؤال را تکرار نمودم و رسول خدا <span> </span>همان سخنش را تکرار نمود. آنگاه، فرمود: «ای سعد! من به کسانی مال عطا می نمایم که می ترسم از اسلام برگردند و بخاطر انصراف از اسلام، خداوند آنان را با صورت، دوزخ اندازد، و حال آنکه می دانم کسانی بهتر و محبوب‏تر از آنان، وجود دارند».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">(</span><span lang="AR-SA">حدیث</span><span lang="AR-SA"> مذکور دو مطلب بسیار مهم به ما می آموزد: یکی اینکه هیچ عمل رسول الله <span> </span>خالی از حکمت و مصلحت نبود هر چند که ما نتوانیم به راز آن پی ببریم. دوم اینکه ایمان، یک چیز قلبی و پنهانی است. دربارة اینکه فلانی، مسلمان است می توان قضاوت نمود. اما دربارة اینکه مؤمن است، صد در صد قضاوت نمودن، بسیارمشکل است<sup>(</sup></span><sup><span lang="AR-SA"><span dir="ltr"><sup><span>[۱]</span></sup></span></span></sup><sup><span dir="ltr">[۱]</span></sup><sup><span lang="AR-SA">)</span></sup><span lang="AR-SA">.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۱۷): ناسپاسی از شوهران، و اینکه ناسپاسی، درجاتی دارد</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۲۷ ـ<span>  </span></span><span lang="AR-SA">عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ النَّبِیُّ : «أُرِیتُ النَّارَ فَإِذَا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> أَکْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ یَکْفُرْنَ». قِیلَ: أَیَکْفُرْنَ بِاللَّهِ؟ قَالَ: «یَکْفُرْنَ الْعَشِیرَ، </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَیَکْفُرْنَ الإِحْسَانَ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ ثُمَّ رَأَتْ مِنْکَ شَیْئًا،</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> قَالَتْ: مَا رَأَیْتُ مِنْکَ خَیْرًا قَطُّ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۲۹) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از عبد الله ابن عباس </span><span lang="AR-SA">رضی الله عنهما </span><span lang="AR-SA">روایت است که نبی ‏اکرم <span> </span>فرمود: «دوزخ به من نشان داده شد، دیدم که بیشتر اهل دوزخ، زنان هستند. <span>زیرا ناسپاسی می کنند</span></span><span lang="AR-SA">»</span><span lang="AR-SA">. سؤال شد: آیا از خدا ناسپاسی می کنند؟ رسول الله</span><span lang="AR-SA"> <span> </span>فرمود: «خیر. از شوهرانشان ناسپاسی میکنند». (یعنی خدمت و محبت شوهران خود را نادیده می گیرند). اگر تمام عمر به همسرت خدمت کنی، ولی یک بار از شما، چیزی (خلاف میلش) مشاهده کند، می گوید: من هرگز از تو خیری ندیده ام».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۱۸):گناهان، از امور جاهلیت اند و بجز شرک، هیچ گناهی، کفر نیست</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۲۸ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِیْ ذَرٍّ <span> </span>قَالَ: إِنِّی سَابَبْتُ رَجُلاً فَعَیَّرْتُهُ بِأُمِّهِ، فَقَالَ لِیَ النَّبِیُّ :</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> «یَا أَبَا ذَرٍّ، أَعَیَّرْتَهُ بِأُمِّهِ؟ إِنَّکَ امْرُؤٌ فِیکَ جَاهِلِیَّةٌ، إِخْوَانُکُمْ خَوَلُکُمْ، </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَیْدِیکُمْ، فَمَنْ کَانَ أَخُوهُ تَحْتَ یَدِهِ، فَلْیُطْعِمْهُ مِمَّا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">یَأْکُلُ، وَلْیُلْبِسْهُ مِمَّا یَلْبَسُ، وَلا تُکَلِّفُوهُمْ مَا یَغْلِبُهُمْ، فَإِنْ کَلَّفْتُمُوهُمْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">فَأَعِینُوهُمْ».</span><span lang="AR-SA">(بخارى:۳۰) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> ابوذر غفاری </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">می گوید: روزی با غلامم درگیر شدم و او را (بخاطر اینکه مادرش کنیزی بود)، تحقیر نمودم. رسول الله <span> </span>فرمود: «ای ابوذر! این غلام را بخاطر مادرش تحقیر نمودی؟! معلوم است که هنوز عادات جاهلیت در شما وجود دارد. غلامان و زیردستان شما، برادران شما هستند. خداوند آنان را در اختیار شما قرار داده است. هر کسی که غلام یا خدمتگذاری دارد، باید از همان غذا و لباسی که خودش استفاده می‏کند به او نیز بدهد و علاوه بر این، به آنان دستور ندهید کاری را که از توانشان خارج است، انجام دهند. و اگر چنین دستوری صادر کردید، با آنان همکاری کنید».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۱۹): اگر دو گروه از مسلمانان با هم نزاع کردند، میان آنها میانجیگری کنید</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۲۹ ـ </span><span lang="AR-SA">عن أَبِیْ بَکْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>یَقُولُ: «إِذَا الْتَقَى</span><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">الْمُسْلِمَانِ بِسَیْفَیْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِی النَّارِ» فَقُلْتُ: یَا رَسُولَ اللَّهِ، </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟ قَالَ: «إِنَّهُ کَانَ حَرِیصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۳۱) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> ابو بکره </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">می گوید: شنیدم که رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «هرگاه، دو فرد مسلمان (بقصد کشتن یکدیگر) با شمشیر، در برابر هم قرار گیرند، قاتل و مقتول هر دو به دوزخ خواهند رفت». گفتم: یا رسول الله! دلیل دوزخی بودن قاتل، معلوم است. اما مقتول چرا به دوزخ خواهد رفت؟ فرمود: «بدلیل اینکه او نیز آروزی کشتن برادر مسلمانش را در سر می پرورانْد».<strong></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۲۰): مراتب ظلم وستم</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۳۰ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ <span> </span>قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ: </span><span dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span lang="AR-SA">الَّذِینَ آمَنُوا وَلَمْ یَلْبِسُوا</span></strong><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"><strong>إِیمَانَهُمْ بِظُلْمٍ</strong></span><span dir="ltr"><span>[</span></span><span lang="AR-SA">، </span><span lang="AR-SA">قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ : أَیُّنَا لَمْ یَظْلِمْ؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَجَلَّ: </span><span dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span lang="AR-SA">إِنَّ الشِّرْکَ لَظُلْمٌ عَظِیمٌ</span></strong><span dir="ltr"><span>[</span></span><span lang="AR-SA">.</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۳۲) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> عبد الله بن مسعود </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">می گوید: هنگامی که آیة</span><span lang="AR-SA">: </span><span dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span lang="AR-SA">الَّذِینَ آمَنُوا وَلَمْ یَلْبِسُوا إِیمَانَهُمْ بِظُلْمٍ</span></strong><span dir="ltr"><span>[</span></span><span> </span><span lang="AR-SA">یعنی کسانی که ایمان آوردند و ایمان شان را با ستم، آلوده نکردند، نازل شد، یاران رسول الله <span> </span>(پریشان شده،) گفتند: چه کسی از ما ظلم نکرده است؟ آنگاه خداوند این آیه:</span><span lang="AR-SA"> </span><span dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span lang="AR-SA">إِنَّ الشِّرْکَ لَظُلْمٌ عَظِیمٌ</span></strong><span dir="ltr"><span>[</span></span><span> </span><span lang="AR-SA">را نازل فرمود.</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">یعنی(همانا شرک، ظلم بزرگی است).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۲۱): نشانه‏های منافق</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۳۱ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ عَنِ النَّبِیِّ <span> </span>قَالَ: «آیَةُ الْمُنَافِقِ ثَلاثٌ: إِذَا حَدَّثَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">کَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۳۳) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از ابوهریره </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که نبی اکرم <span> </span>فرمود: «نشانة منافق، سه چیز است: اول اینکه در صحبت های خود، دروغ می گوید. دوم اینکه خلاف وعده، عمل می کند. سوم اینکه در امانت، خیانت می کند».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۳۲ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِیَ الله عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِیَّ <span> </span>قَالَ: «أَرْبَعٌ مَنْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">کُنَّ فِیهِ کَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا، وَمَنْ کَانَتْ فِیهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ کَانَتْ فِیهِ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى یَدَعَهَا: إِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ، وَإِذَا حَدَّثَ کَذَبَ، وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ، وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۳۴)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از عبد الله بن عمرو </span><span lang="AR-SA">رضی الله عنهما </span><span lang="AR-SA">روایت است که نبی اکرم <span> </span>فرمود: «هر کس که این <span>چهار خصلت در او دیده شود، منافق خالص است. و هر کس، در او یکی از آنها دیده شود، یک خصلت از<span>  </span>نفاق دارد مگر زمانی که آن را ترک کند. آن چهار خصلت عبارتند از:<span>  </span>۱ـ هرگاه، امانتی به او سپرده شود، خیانت می کند.</span><span><span>  </span></span></span><span lang="AR-SA">۲</span><span lang="AR-SA">ـ </span><span lang="AR-SA"><span> </span>هنگام صحبت کردن، </span><span lang="AR-SA">دروغ می گوید.<span>  </span>۳ـ اگر عهد وپیمانی ببندد، پیمانش را می شکند. ۴ ـ هنگام دعوا، دشنام میدهد و ناسزا میگوید».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span dir="ltr"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۲۲): شب بیداری در شب قدر از ایمان است</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۳۳ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ <span> </span>قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : «مَنْ یَقُمْ لَیْلَةَ الْقَدْرِ إِیمَانًا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۳۵) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از ابو هریره </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که رسول الله <span> </span>فرمود: «هر کس، شب قدر را بقصد ثواب، زنده نگاه دارد، (یعنی آن شب را در عبادت و بندگی بسر برد)، همة گناهان گذشته اش، مورد عفو قرار خواهند گرفت».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۲۳): جهاد از ایمان است</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۳۴ ـ </span><span lang="AR-SA">وَعَنْهُ <span> </span>عَنِ النَّبِیِّ <span> </span>قَالَ: «انْتَدَبَ اللَّهُ لِمَنْ خَرَجَ فِی سَبِیلِهِ لا یُخْرِجُهُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> إِلاَّ إِیمَانٌ بِی وَتَصْدِیقٌ بِرُسُلِی أَنْ أُرْجِعَهُ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِیمَةٍ، أَوْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ. وَلَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِی مَا قَعَدْتُ خَلْفَ سَرِیَّةٍ، وَلَوَدِدْتُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> أَنِّی أُقْتَلُ فِی سَبِیلِ اللَّهِ، ثُمَّ أُحْیَا، ثُمَّ أُقْتَلُ، ثُمَّ أُحْیَا، ثُمَّ أُقْتَلُ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۳۶)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> همچنین از ابوهریره </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که نبی اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «هر کس که برای خشنودی خدا، بقصد جهاد از خانه خارج شود و تنها انگیزه اش ایمان به خدا و تصدیق پیامبرانش باشد، خداوند وعده فرموده است که او را (در صورت زنده ماندن) با پاداش غنیمت، به خانه برگرداند. و (در صورت شهید شدن)، او را وارد بهشت گرداند». علاوه بر این، رسول اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود:« اگر برای امتم مشکل نمی شد، هیچگاه از رفتن به جهاد باز نمی ایستادم زیرا من دوست دارم که بارها در راه خدا شهید شده و دوباره زنده شوم».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۲۴): عبادت در ماه مبارک رمضان</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۳۵ ـ </span><span lang="AR-SA">وَعَنْهُ <span> </span>أَیْضاً أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>قَالَ: «مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِیمَانًا وَاحْتِسَابًا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۳۷)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> همچنین از ابوهریره </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «هر کس، ماه مبارک رمضان را بقصد حصول ثواب، در عبادت بگذراند، تمام گناهان گذشته اش، مورد عفو قرار خواهند گرفت».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۲۵): روزة رمضان بقصد حصول اجر و پاداش</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۳۶ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ <span> </span>قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِیمَانًا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى: ۳۸)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> ابو هریره <span> </span>روایت می کند که رسول الله <span> </span>فرمود: «کسی که ماه رمضان را از روی ایمان و برای حصول اجر و پاداش، روزه بگیرد، گناهان گذشته اش، آمرزیده می شوند».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۲۶): دین، آسان است</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۳۷ ـ </span><span lang="AR-SA">وعَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ <span> </span>عَنِ النَّبِیِّ <span> </span>قَالَ: «إِنَّ الدِّینَ یُسْرٌ، وَلَنْ یُشَادَّ الدِّینَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> أَحَدٌ إِلا غَلَبَهُ، فَسَدِّدُوا، وَقَارِبُوا، وَأَبْشِرُوا، وَاسْتَعِینُوا بِالْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَشَیْءٍ مِنَ الدُّلْجَةِ»</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۳۹) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از ابوهریره</span><span lang="AR-SA"> <span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که نبی اکرم</span><span lang="AR-SA"> <span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «دین، آسان است. و اگر کسی آنرا برخود سخت بگیرد، سرانجام، خسته و مستأصل خواهد شد. بنابراین، راه راست و میانه را<span>  </span>در پیش گیرید، خوشحال باشید و از عبادت صبح و شام و پاسی از شب، کمک بگیرید».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب(۲۷): نماز از ایمان است</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۳۸ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ <span> </span>أَنَّ النَّبِیَّ <span> </span>کَانَ أَوَّلَ مَا قَدِمَ الْمَدِینَةَ نَزَلَ عَلَى</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> أَجْدَادِهِ- أَوْ قَالَ: أَخْوَالِهِ- مِنَ الأَنْصَارِ، وَأَنَّهُ صَلَّى قِبَلَ بَیْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> عَشَرَ شَهْرًا، أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَکَانَ یُعْجِبُهُ أَنْ تَکُونَ قِبْلَتُهُ قِبَلَ الْبَیْتِ،</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> وَأَنَّهُ صَلَّى أَوَّلَ صَلاةٍ صَلاهَا صَلاةَ الْعَصْرِ، وَصَلَّى مَعَهُ قَوْمٌ، فَخَرَجَ رَجُلٌ مِمَّنْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">صَلَّى مَعَهُ فَمَرَّ عَلَى أَهْلِ مَسْجِدٍ وَهُمْ رَاکِعُونَ، فَقَالَ: أَشْهَدُ بِاللَّهِ لَقَدْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">صَلَّیْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ <span> </span>قِبَلَ مَکَّةَ، فَدَارُوْا کَمَا هُمْ قِبَلَ الْبَیْتِ، وَکَانَتِ الْیَهُودُ قَدْ أَعْجَبَهُمْ إِذْ کَانَ یُصَلِّی قِبَلَ بَیْتِ الْمَقْدِسِ، وَأَهْلُ الْکِتَابِ، فَلَمَّا وَلَّى</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> وَجْهَهُ قِبَلَ الْبَیْتِ أَنْکَرُوا ذَلِکَ.</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۴۰)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> براء بن عازب </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">می گوید: اولین باری که نبی اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span>(</span><span lang="AR-SA">در سفر هجرت) به مدینه تشریف آورد، نزد خویشاوندان انصاری خود (بنی نجار) اجلالِ نزول فرمود. و پس<span>  </span>از ورود به مدینه، حدود شانزده الی هفده ماه، بسوی بیت ‏المقدس نماز می خواند. و در عین حال، دوست داشت که بطرف کعبه نماز بخواند. (دیری نگذشت که این آرزو، برآورده شد و قبله از بیت المقدس به کعبه تغییر یافت). نخستین نمازی که آنحضرت </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">(بسوی کعبه) برگزار نمود، نماز عصر بود که جمعی از صحابه نیز با ایشان نماز خواندند. سپس، یکی از کسانی که با رسول خدا </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">نماز خوانده بود، از مسجد بیرون رفت. و از کنار مسجدی گذشت که نماز گزاران آن مسجد، (بطرف بیت‏المقدس) نماز می خواندند. بلافاصله گفت: خدا را گواه می گیرم که (چند لحظه قبل) من با رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span>بسوی کعبه نماز خواندم. با شنیدن این سخن، مردم در حین نماز، رو به سوی کعبه نمودند. زمانی که رسول اکرم</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA"><span> </span>به طرف بیت المقدس نماز می خواند، </span><span lang="AR-SA">تمام اهل کتاب، خشنود بودند. اما هنگامی که قبله از بیت المقدس به بیت الله تغییر یافت، این امر را نپسندیدند.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۲۸): اسلام واقعی</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۳۹ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِیْ سَعِیدٍ الْخُدْرِیَّ <span> </span>أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>یَقُولُ: «إِذَا أَسْلَمَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> الْعَبْدُ فَحَسُنَ إِسْلامُهُ یُکَفِّرُ اللَّهُ عَنْهُ کُلَّ سَیِّئَةٍ کَانَ زَلَفَهَا، وَکَانَ بَعْدَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">ذَلِکَ الْقِصَاصُ: الْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ، وَالسَّیِّئَةُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">بِمِثْلِهَا، إِلا أَنْ یَتَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهَا</span><span lang="AR-SA">»</span><span lang="AR-SA">.</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۴۱) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> ابوسعید خدری </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">میگوید: از رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span>شنیدم که </span><span lang="AR-SA">ف</span><span lang="AR-SA">رمود: «هرگاه،<span>    </span>بنده ای مشرّف به اسلام شود و مسلمان خوبی گردد، خداوند گناهان گذشته اش را می بخشد و بعد، نوبت به پاداش می رسد. یعنی در ازای هر نیکی، ده الی هفت صد برابر، پاداش دریافت می کند. ولی برای کیفر عمل بد، تنها به اندازة همان یک عمل، مؤاخذه می شود. مگر اینکه خداوند از آن درگذرد». (آنرا ببخشد و مرتکب آن را مورد عفو قرار دهد).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۲۹): بهترین عبادات نزد خداوند، با دوام ترین آنهاست</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۴۰ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ عَائِشَةَ رَضِیَ الله عَنْهَا أَنَّ النَّبِیَّ <span> </span>دَخَلَ عَلَیْهَا وَعِنْدَهَا امْرَأَةٌ، </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">قَالَ: «مَنْ هَذِهِ؟» قَالَتْ: فُلانَةُ تَذْکُرُ مِنْ صَلاتِهَا، قَالَ: «مَهْ عَلَیْکُمْ بِمَا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">تُطِیقُونَ فَوَاللَّهِ لا یَمَلُّ اللَّهُ حَتَّى تَمَلُّوا، وَکَانَ أَحَبَّ الدِّینِ إِلَیْهِ مَادَامَ عَلَیْهِ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> صَاحِبُهُ»</span><span lang="AR-SA">.<span>          </span>(بخارى:۴۳)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> ام المومنین ؛عایشه رضی الله عنها؛ می گوید: روزی، نبی اکرم <span> </span>به خانة من آمد در حالی که زنی نزد من نشسته بود. رسول اکرم</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">فرمود: « این زن کیست»؟ گفتم: فلانی است، و کثرت عبادات ایشان را برای رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">بازگو کردم. آنحضرت </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «دست نگهدار. همان قدر از اعمال را که توانایی دارید، انجام دهید. زیرا خداوند از دادن پاداش اعمال خسته نمی شود، مگر اینکه شما از انجام طاعت و بندگی خسته شوید. و بهترین عمل نزد خدا، آن است که صاحبش بر انجام آن، مداومت کند».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۳۰): کم و زیاد شدن ایمان</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۴۱ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِیِّ <span> </span>قَالَ: «یَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لا إِلَهَ إِلا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> اللَّهُ وَفِی قَلْبِهِ وَزْنُ شَعِیرَةٍ مِنْ خَیْرٍ، وَیَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لا إِلَهَ إِلا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> اللَّهُ وَفِی قَلْبِهِ وَزْنُ بُرَّةٍ مِنْ خَیْرٍ، وَیَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَفِی قَلْبِهِ وَزْنُ ذَرَّةٍ مِنْ خَیْرٍ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۴۴)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از انس </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که نبی اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «هرکس که لا اله الا الله بگوید و به اندازة یک دانة جو ایمان در دل او باشد، از دوزخ بیرون آورده می شود. و هر کس که لا اله الا الله را بر زبان آورد و به اندازة یک دانة گندم ایمان در دل او باشد، از دوزخ بیرون آورده می شود. و هر کس که لا اله الا الله بگوید و به اندازة یک دانة ذرت ایمان در دل او باشد، از دوزخ بیرون آورده می شود».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۴۲ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ : أَنَّ رَجُلاً مِنَ الْیَهُودِ قَالَ لَهُ: یَا أَمِیرَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> الْمُوُمِنِینَ، آیَةٌ فِی کِتَابِکُمْ تَقْرَءُونَهَا لَوْ عَلَیْنَا مَعْشَرَ الْیَهُودِ نَزَلَتْ لاتَّخَذْنَا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> ذَلِکَ الْیَوْمَ عِیدًا. قَالَ: أَیُّ آیَةٍ؟ قَالَ: </span><span dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span lang="AR-SA">الْیَوْمَ أَکْمَلْتُ لَکُمْ دِینَکُمْ وَأَتْمَمْتُ </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">عَلَیْکُمْ نِعْمَتِی وَرَضِیتُ لَکُمُ الإِسْلامَ دِینًا</span></strong><span dir="ltr"><span>[</span></span><span> </span><span lang="AR-SA">قَالَ عُمَرُ: قَدْ عَرَفْنَا ذَلِکَ الْیَوْمَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَالْمَکَانَ الَّذِی نَزَلَتْ فِیهِ عَلَى النَّبِیِّ <span> </span>وَهُوَ قَائِمٌ بِعَرَفَةَ یَوْمَ جُمُعَةٍ.</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۴۵)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"><span>  </span>از عمر بن خطاب <span> </span>روایت است که یک نفر یهودی، خطاب به ایشان،</span><span lang="AR-SA"> گ</span><span lang="AR-SA">فت: ای امیر المومنین! در کتاب شما (قرآن)، آیه ای هست که اگر بر ما یهودیان<span>  </span>نازل میشد، ما آن روز را عید قرار داده، جشن می گرفتیم. امیر المؤمنین <span>فرمود: آن آیه کدام است؟<span>  </span>گفت:</span></span><span dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span lang="AR-SA">الْیَوْمَ أَکْمَلْتُ لَکُمْ دِینَکُمْ</span></strong><strong><span lang="AR-SA"> وَأَتْمَمْتُ عَلَیْکُمْ نِعْمَتِی وَرَضِیتُ لَکُمُ الإِسْلامَ دِینًا</span></strong><span dir="ltr"><span>[</span></span><span> </span><span lang="AR-SA">یعنی امروز، دین شما را برای شما کامل نمودم و نعمتم را بر شما تکمیل کردم و اسلام را به عنوان دین، برای شما پسندیدم. عمر بن خطاب <span> </span>فرمود: ما آن روز را می شناسیم و آن مکان را به یاد داریم که این آیه بر نبی اکرم <span>  </span>نازل شد. آن روز، جمعه بود و آنحضرت </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">در عرفات، ایستاده بود. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۳۱): زکات از اسلام است</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۴۳ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَیْدِ اللَّهِ <span> </span>یَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ <span> </span>مِنْ أَهْلِ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> نَجْدٍ ثَائِرَ الرَّأْسِ یُسْمَعُ دَوِیُّ صَوْتِهِ وَلا یُفْقَهُ مَا یَقُولُ حَتَّى دَنَا فَإِذَا هُوَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">یَسْأَلُ عَنِ الإِسْلامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ : «خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِی الْیَوْمِ وَاللَّیْلَةِ».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">فَقَالَ</span><span lang="AR-SA">: هَلْ عَلَیَّ غَیْرُهَا؟ قَالَ: «لا إِلا أَنْ تَطَوَّعَ». قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">«وَصِیَامُ رَمَضَانَ». قَالَ: هَلْ عَلَیَّ غَیْرُهُ؟ قَالَ: «لا إِلا أَنْ تَطَوَّعَ». قَالَ: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَذَکَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ : «الزَّکَاةَ». قَالَ: هَلْ عَلَیَّ غَیْرُهَا؟ قَالَ: «لا إِلا أَنْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">تَطَوَّعَ». قَالَ: فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ یَقُولُ: وَاللَّهِ لا أَزِیدُ عَلَى هَذَا وَلا أَنْقُصُ.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : «أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۴۶) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از طلحه بن عبیدالله <span> </span>روایت است که: شخصی از اهالی نجد با موهایی آشفته بسوی رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">آمد. زمزمة صدای او شنیده می شد ولی قابل فهم نبود تا اینکه نزدیک آمد. آنگاه متوجه شدیم که در بارة اسلام می پرسد. رسول الله <span> </span>فرمود: «در شبانه روز، پنج وعده نماز را الله تعالی فرض نموده است». آن شخص، پرسید: آیا غیر از این پنج نماز، نماز دیگری بر من فرض است؟ رسول اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «خیر، البته می توانی علاو ه برین پنج نماز، نماز نفل بخوانی». و بعد رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «روزة رمضان نیز فرض است». آن شخص پرسید: آیا علاوه بر روزة رمضان، روزة دیگری بر من فرض است؟ رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «خیر، مگر اینکه روزة نفل بگیری». راوی می گوید: بعد از آن، رسول الله <span> </span>فرض بودن زکات را برای او بر شمرد. وآن شخص پرسید: آیا غیر از زکات، صدقة دیگری نیز فرض است؟ رسول الله <span> </span>در جواب فرمود: «خیر، مگر اینکه صدقة نفلی بدهی». راوی می گوید: آن شخص با شنیدن این فرایض و واجبات، در حالی که بر می گشت، چنین می گفت: به خدا سوگند، نه بر اینها (واجبات) چیزی می افزایم ونه از آنها، چیزی کم می کنم. رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «اگر راست می گوید، رستگار می شود».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۳۲): تشییع جنازه از ایمان است</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۴۴ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ <span> </span>أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>قَالَ: «مَنِ اتَّبَعَ جَنَازَةَ مُسْلِمٍ إِیمَانًا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَاحْتِسَابًا وَکَانَ مَعَهُ حَتَّى یُصَلَّى عَلَیْهَا وَیَفْرُغَ مِنْ دَفْنِهَا، فَإِنَّه یَرْجِعُ مِنَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> الأَجْرِ بِقِیرَاطَیْنِ، کُلُّ قِیرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ، وَمَنْ صَلَّى عَلَیْهَا ثُمَّ رَجَعَ قَبْلَ أَنْ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> تُدْفَنَ فَإِنَّهُ یَرْجِعُ بِقِیرَاطٍ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۴۷)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از ابو هریره </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که رسول الله <span> </span>فرمود: «هر کس، بحکم ایمان و به نیت اجر، در تشییع جنازة برادر مسلمانش، شرکت کند تا اینکه بر او نماز خوانده شود و دفن گردد، با دو قیراط اجر، برمی گردد. و هر قیراط، باندازة کوه احد است. و هر کس بعد از نماز بر میت، بر گردد، (یعنی تا دفن میت، صبر نکند) با یک قیراط اجر، برمی گردد».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۳۳): ترس مؤمن از اینکه عملش نابود شود بدون اینکه خودش بداند</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۴۵ ـ </span><span lang="AR-SA">عن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسَعُوْدٍ <span> </span>:أَنَّ النَّبِیَّ <span> </span>قَالَ: «سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَقِتَالُهُ کُفْرٌ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۴۸) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> عبدالله بن</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">مسعود روایت می کند که نبی اکرم <span> </span>فرمود: «فحش وناسزا گفتن به مسلمان، فسق است و جنگیدن با او،<span>  </span>کفر می باشد».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۴۶ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>خَرَجَ یُخْبِرُ بِلَیْلَةِ الْقَدْرِ،</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> فَتَلاحَى رَجُلانِ مِنَ الْمُسْلِمِینَ فَقَالَ: «إِنِّی خَرَجْتُ لأُخْبِرَکُمْ بِلَیْلَةِ الْقَدْرِ، </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَإِنَّهُ تَلاحَى فُلانٌ وَفُلانٌ، فَرُفِعَتْ، وَعَسَى أَنْ یَکُونَ خَیْرًا لَکُمْ، الْتَمِسُوهَا فِی </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">السَّبْعِ وَالتِّسْعِ وَالْخَمْسِ». </span><span lang="AR-SA">(بخارى:۴۹)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از عباده بن صامت <span> </span>روایت است که: روزی، رسول الله <span> </span>تشریف آورد که شب قدر را برای ما مشخص نماید. دراین اثنا، دو تن از مسلمانان سرگرم منازعه بایکدیگر بودند. آنحضرت فرمود: «بیرون آمدم تا شما را از شب قدر با خبر سازم. با دیدن دعوای این دو نفر، مطلب را<span>  </span>فراموش کردم. شاید این برای شما بهتر باشد. با وجود این، شب قدر را در هفتم، نهم و پنجم جستجوکنید». (البته اینجا منظور در دهة پایانی رمضان است) مترجم.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۳۴): پرسش جبریل از پیامبر <span> </span>دربارة ایمان، اسلام واحسان..</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۴۷ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ <span> </span>قَالَ: کَانَ النَّبِیُّ <span> </span>بَارِزًا یَوْمًا لِلنَّاسِ فَأَتَاهُ جِبْرِیلُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">فَقَالَ</span><span lang="AR-SA">:</span><span lang="AR-SA"> مَا الإِیمَانُ؟ قَالَ: «الإِیمَانُ أَنْ تُؤمِنَ بِاللَّهِ وَمَلائِکَتِهِ وَکُتُبِهِ وَبِلِقَائِهِ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> وَرُسُلِهِ، وَتُؤمِنَ بِالْبَعْثِ». قَالَ: مَا الإِسْلامُ؟ قَالَ: «الإِسْلامُ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَلا تُشْرِکَ بِهِ شَیْئًا، وَتُقِیمَ الصَّلاةَ، وَتُؤَدِّیَ الزَّکَاةَ الْمَفْرُوضَةَ، وَتَصُومَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"> <span lang="AR-SA">رَمَضَانَ». قَالَ: مَا الإِحْسَانُ؟ قَالَ: «أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ کَأَنَّکَ تَرَاهُ، فَإِنْ لَمْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">تَکُنْ تَرَاهُ، فَإِنَّهُ یَرَاکَ». قَالَ: مَتَى السَّاعَةُ؟ </span><span lang="AR-SA">قَالَ</span><span lang="AR-SA">: «مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">مِنَ السَّائِلِ، وَسَأُخْبِرُکَ عَنْ أَشْرَاطِهَا: إِذَا وَلَدَتِ الأَمَةُ رَبَّهَا، وَإِذَا تَطَاوَلَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">رُعَاةُ الإِبِلِ الْبُهْمُ فِی الْبُنْیَانِ، فِی خَمْسٍ لا یَعْلَمُهُنَّ إِلا اللَّهُ». ثُمَّ تَلا النَّبِیُّ : </span><span dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span lang="AR-SA">إِنَّ </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ</span></strong><span dir="ltr"><span>[</span></span><span> </span><span lang="AR-SA">الآیَةَ، ثُمَّ أَدْبَرَ فَقَالَ: «رُدُّوهُ». فَلَمْ یَرَوْا شَیْئًا. فَقَالَ: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">«هَذَا جِبْرِیلُ جَاءَ یُعَلِّمُ النَّاسَ دِینَهُمْ». </span><span lang="AR-SA">(بخارى:۵۰)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از ابوهریره </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که: روزی، رسول اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">در جمع اصحاب و یاران نشسته بود. شخصی سرزده وارد مجلس شد و از رسول الله <span> </span>پرسید: ایمان یعنی چه؟<br />
رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «اعتقاد داشتن به وحدانیت الله، و بر وجود فرشتگان و به حقانیت معاد و به دیدار با الله در روز قیامت، و به حقانیت پیامبران». آن شخص، پرسید: اسلام یعنی چه؟ رسول اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «یعنی این که تنها خداوند عالم را پرستش کنی، شرک نورزی، نماز بخوانی، زکات اموالت را بپردازی و رمضان را روزه بگیری». آن شخص، پرسید: احسان یعنی چه؟ رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «خداوند را چنان عبادت کن که گویی او را<span>  </span>می بینی و اگر (ایمان و استحضار تو چنان قوی نیست) که تو او را ببینی، با این تصور عبادت کن، که او تو را می بیند». آن شخص، سؤال کرد: قیامت کی خواهد آمد؟ رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «در این مورد من داناتر از شما نیستم<span>  </span>البته علامات قیامت را برای شما</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">خواهم گفت که بدین قرارند: ۱ـ<span>  </span>اینکه کنیز بی بی (خاتون) خود را بدنیا بیاورد (زمانی که دختران، مادران خود را امر و نهی کنند). اینکه چوپان ها و ساربانان شتران سیاه، در ساختن منازل بسیار مجلل از یکدیگر سبقت بگیرند». و فرمود: «اینکه تاریخ وقوع قیامت چه وقت است، از آن پنج چیزی است که غیر از الله، کسی دیگر آنرا نمی داند». سپس رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span>  </span></span><span lang="AR-SA">این آیه را تلاوت فرمود:</span><span lang="AR-SA"> </span><span dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span lang="AR-SA">إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ</span></strong><span dir="ltr"><span>[</span></span><span> </span><span lang="AR-SA">(بدرستیکه خداوند عز وجل دانا به روز قیامت است). وقتی آن شخص، برخاست و رفت. رسول اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «او را صدا کنید تا برگردد». مردم به دنبالش رفتند اما نشانی از وی ندیدند. آنگاه، رسول اکرم</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">فرمود: «او جبرئیل بود و بخاطر این آمده بود که به مردم، احکام دین را بیاموزد».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۳۵):فضیلت پرهیز از شبهات</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۴۸ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِیرٍ <span> </span>یَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>یَقُولُ: «الْحَلالُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">بَیِّنٌ وَالْحَرَامُ بَیِّنٌ وَبَیْنَهُمَا مُشَبَّهَاتٌ لا یَعْلَمُهَا کَثِیرٌ مِنَ النَّاسِ، فَمَنِ اتَّقَى </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">الْمُشَبَّهَاتِ اسْتَبْرَأَ لِدِینِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِی الشُّبُهَاتِ کَرَاعٍ یَرْعَى حَوْلَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">الْحِمَى یُوشِکُ أَنْ یُوَاقِعَهُ، أَلا وَإِنَّ لِکُلِّ مَلِکٍ حِمًى، أَلا إِنَّ حِمَى اللَّهِ فِی أَرْضِهِ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> مَحَارِمُهُ، أَلا وَإِنَّ فِی الْجَسَدِ مُضْغَةً، إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ کُلُّهُ، وَإِذَا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ کُلُّهُ، أَلا وَهِیَ الْقَلْبُ»</span><span lang="AR-SA">. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> نعمان بن بشیر</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">می گوید: شنیدم که رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «حرام و حلال، هر دو واضح و آشکارند (مشخص هستند). و در میان حلال و حرام، امور مشتبهی وجود دارد که بسیاری از مردم، آنها را<span>  </span>را نمی دانند. هرکس، از آنها پرهیز کند، دین و ایمانش را حفاظت نموده است. و کسی که خود را با آنها بیالاید (از شبهات پرهیز نکند)، مانند کسی است که در حریم<span>  </span>چراگاه سلطان، دام های خود را بچراند و هر آن، احتمال دارد، وارد چراگاه سلطان بشوند. آگاه باشید! که هر پادشاه، حریمی دارد و حریم خداوند در روی زمین، محرمات او هستند.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">بدانید که در بدن، عضوی وجود دارد که صلاح و فساد سایر اعضا، به صلاح و فساد آن، بستگی دارد و آن، قلب است».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span dir="ltr"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۳۶): پرداختن خُمس غنیمت، از ایمان است </span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۴۹ ـ </span><span lang="AR-SA">عن ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ الله عَنهُمَا قَالَ: إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَیْسِ لَمَّا أَتَوُا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">النَّبِیَّ <span> </span>قَالَ: «مَنِ الْقَوْمُ أَوْ مَنِ الْوَفْدُ»؟ قَالُوا: رَبِیعَةُ. قَالَ: «مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">أَوْ بِالْوَفْدِ غَیْرَ خَزَایَا وَلا نَدَامَى» فَقَالُوا: یَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لا نَسْتَطِیعُ أَنْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">نَأْتِیکَ إِلا فِی الشَّهْرِ الْحَرَامِ، وَبَیْنَنَا وَبَیْنَکَ هَذَا الْحَیُّ مِنْ کُفَّارِ مُضَرَ، فَمُرْنَا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">بِأَمْرٍ فَصْلٍ نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، وَنَدْخُلْ بِهِ الْجَنَّةَ، وَسَأَلُوهُ عَنِ الأَشْرِبَةِ. فَأَمَرَهُمْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">بِأَرْبَعٍ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ. أَمَرَهُمْ بِالإِیمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ قَالَ: «أَتَدْرُونَ مَا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">الإِیمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «شَهَادَةُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاةِ، وَإِیتَاءُ الزَّکَاةِ، وَصِیَامُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">رَمَضَانَ، وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغْنَمِ الْخُمُسَ»، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ: عَنِ الْحَنْتَمِ،</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> وَالدُّبَّاءِ، وَالنَّقِیرِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَرُبَّمَا قَالَ: «الْمُقَیَّرِ» وَقَالَ: «احْفَظُوهُنَّ وَأَخْبِرُوا بِهِنَّ مَنْ وَرَاءَکُمْ». </span><span lang="AR-SA">(بخارى:۵۳) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> عبد الله بن عباس </span><span lang="AR-SA">رضی الله عنهما می گوید</span><span lang="AR-SA">: هنگامی که وفد قبیلة عبدقیس نزد رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">آمد، رسول اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">پرسید: «شما از چه قوم و طایفه ای هستید»؟ گفتند: از طائفة ربیعه. رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «بسیار خوش آمدید، امیدوارم از آمدنتان ناراحت و پشیمان نشوید». عرض کردند: ای پیامبر خدا!</span><span lang="AR-SA"> چون </span><span lang="AR-SA">کفار طایفة مُضَر در مسیر ما قرار دارند، ما جز در ماههای حرام، نمی توانیم خدمت شما برسیم. بنابراین، رهنمودهای لازم را در اختیار ما قرار دهید تا ما آنها را به دیگران ابلاغ نماییم و موجب رستگاری ما نیز بشوند. سپس در مورد نوشیدنیهای حلال و حرام<span>  </span>از رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">سؤال کردند. در مورد سؤال اول، رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">آنها را از چهار چیز منع کرد و به چهار چیز امر فرمود. آنان را به ایمان آوردن به خدای یگانه دعوت نمود و فرمود: «آیا می دانید که ایمان آوردن به خدای یگانه یعنی چه»؟ حاضران در جواب گفتند: الله و رسولش بهتر می دانند. رسول الله <span> </span>فرمود: «ایمان به الله عبارت است از:گواهی دادن به یگانگی خداوند و به رسالت محمد و برپاداشتن نماز و پرداختن زکات، و روزه گرفتن ماه مبارک رمضان و پرداخت خمس غنیمت». و در مورد سؤال دوم، آنها را از استفادة چهار چیز (ظرف) نهی کرد که عبارتند از: « خم، ظرف </span><span lang="AR-SA">کدو، ظرف تنه درخت خرما و ظرف قیر اندود». (در آن زمان، این ظرفها مخصوص تهیه کردن شراب بودند). در پایان،</span><span lang="AR-SA"> آنحضرت <span> </span>فرمود:</span><span lang="AR-SA">«</span><span lang="AR-SA">آنچه گفتم بخاطر بسپارید و به اطلاع دیگران برسانید</span><span lang="AR-SA">».</span><span lang="AR-SA"> </span><span dir="ltr" lang="AR-SA"><span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۳۷):پاداش اعمال به نیت ها بستگی دارد</span></strong><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۵۰ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ عُمَرَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>قَالَ: «إنَّما الأَعْمَالُ بِالنِّیَّاتِ»، وَقَدْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">تَقَدَّمَ فِیْ أَوَّلِ الْکِتَابِ وَزَادَ هُنَا بَعْدَ قَوْلِهِ: «إنَّمَا لِکُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى فَمَنْ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> کَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ» وسَرَدَ بَاقِیَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">الْحَدِیْثِ.</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۵۴) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از عمر</span><span lang="AR-SA"> </span><span lang="AR-SA">روایت است که رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «</span><span lang="AR-SA"> پاداش </span><span lang="AR-SA">اعمال، به نیت ها بستگی دارد». این حدیث، در آغاز کتاب، ذکر گردید. البته در این حدیث، بعد از جملة «با هر کس، مطابق نیتش رفتار می شود»، این عبارت افزوده شده است که: «پس هر کس، درپی خوشنودی الله و رسولش باشد، خوشنودی الله و رسول، نصیب او خواهد شد».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۵۱ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ أَبِی مَسْعُودٍ <span> </span>عَنِ النَّبِیِّ <span> </span>قَالَ: «إِذَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA"> یَحْتَسِبُهَا فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ».</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۵۵)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> از ابو مسعود<span>  </span></span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">روایت است که نبی اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">فرمود: «اگر شخصی به نیت ثواب بر اهل و عیال خود انفاق کند، نفقة او صدقه محسوب می شود».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">باب (۳۸):<span>  </span>پیامبر <span> </span>فرمود: دین، خیر خواهی است</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۵۲ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ جَرِیرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ <span> </span>قَالَ: بَایَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ <span> </span>عَلَى إِقَامِ الصَّلاةِ، </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">وَإِیتَاءِ الزَّکَاةِ، وَالنُّصْحِ لِکُلِّ مُسْلِمٍ .</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۵۷) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> جریر بن عبدالله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">می گوید: با رسول الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">بر اقامة نماز، پرداخت زکات و خیر خواهی برای هر مسلمان، بیعت کردم.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">۵۳ ـ </span><span lang="AR-SA">عَنْ جَرِیرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ <span> </span>قَالَ: أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّی أَتَیْتُ النَّبِیَّ <span> </span>قُلْتُ: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span lang="AR-SA">أُبَایِعُکَ عَلَى الإِسْلامِ، فَشَرَطَ عَلَیَّ: «وَالنُّصْحِ لِکُلِّ مُسْلِمٍ» فَبَایَعْتُهُ عَلَى هَذَا.</span><span lang="AR-SA"> (بخارى:۵۸)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span lang="AR-SA"> جریر بن عبد الله </span><span lang="AR-SA"><span> </span></span><span lang="AR-SA">می‏گوید: خدمت نبی اکرم </span><span lang="AR-SA"><span> </span>شرفیاب شده</span><span lang="AR-SA">، عرض کردم: ای پیامبر گرامی! می خواهم با دست مبارک شما، بر اسلام، بیعت کنم. رسول الله</span><span lang="AR-SA"> <span> </span>در کار بیعت بر اسلام، </span><span lang="AR-SA">خیر خواهی و نصیحت مسلمانان را نیز شرط قرار داد. و من هم طبق آن شرایط، بیعت نمودم</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center"><span style="font-size: small;font-family: Calibri"> </span></p>
<p style="text-align: center"> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://noor.blogparsi.com/1388/04/05/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d8%a7%d9%8a%d9%85%d8%a7%d9%86/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>کتاب وحی</title>
		<link>http://noor.blogparsi.com/1388/04/05/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%88%d8%ad%d9%8a/</link>
		<comments>http://noor.blogparsi.com/1388/04/05/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%88%d8%ad%d9%8a/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 09:07:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>noor</dc:creator>
				<category><![CDATA[سنت رسول اکرم]]></category>
		<category><![CDATA[سیرت نبی]]></category>
		<category><![CDATA[کتابخانه]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://noor.blogparsi.com/?p=93</guid>
		<description><![CDATA[      باب (۱): چگونگی آغاز وحی بر رسول الله اعمال به نیت ها بستگی دارند ۱ ـ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخطابِ  قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ  یَقُولُ: «إِنَّمَا الأَعْمَالُ  بِالنِّیَّاتِ، وَإِنَّمَا لِکُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ کَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْیَا یُصِیبُهَا أَوْ إِلَى  امْرَأَةٍ یَنْکِحُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَیْهِ». (بخارى:۱) ترجمه: عمربن خطاب  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"> </p>
<p style="text-align: center"><strong><span style="font-size: 13pt;color: red;font-family: Zar" lang="AR-SA">باب (۱): چگونگی آغاز وحی بر رسول الله</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 13pt;color: red;font-family: Zar" lang="AR-SA">اعمال به نیت ها بستگی دارند</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">۱ ـ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخطابِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> یَقُولُ: «إِنَّمَا </span><span style="font-size: 14.5pt;color: blue;font-family: Zar" lang="AR-SA">الأَعْمَالُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> بِالنِّیَّاتِ، وَإِنَّمَا لِکُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ کَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْیَا یُصِیبُهَا أَوْ إِلَى</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> امْرَأَةٍ یَنْکِحُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَیْهِ»</span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">. (بخارى:۱)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> عمربن خطاب </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">می گوید: از </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> شنیدم که </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">فرمود: «اعمال به نیت ها بستگی دارند و با هر کس، مطابق نیتش رفتار می شود. پس هر کس، به خاطر مقاصد دنیوی یا ازدواج با زنی، هجرت نماید، به دنیا دست می یابد و با آن زن، ازدواج می کند. در نتیجه، دستاورد هجرت هر کس، همان چیزی است که به خاطر آن، هجرت نموده است».</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"><span id="more-93"></span><!--more--><!--more--></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">۲ </span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">ـ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">عَنْ عَائشَةَ أُمِّ الْمُوُمِنِینَ رَضِیَ اللَّه عَنْهَا: أَنَّ الْحَارِثْ بْنَ هِشَامٍ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> سَأَلَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> رَسُولَ اللَّهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> فَقَالَ: یَا رَسُولَ اللَّهِ کَیْفَ یَأْتِیکَ الْوَحْیُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ<span>  </span></span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">«أَحْیَانًا یَأْتِینِی مِثلَ صَلْصَلَة الْجَرَسِ وَهُوَ أَشَدُّهُ عَلَیَّ فَیُفْصَمُ عَنِّی وَقَدْ وَعَیْتُ عَنْهُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">مَا قَالَ، وَأَحْیَانًا یَتَمثَّلُ لِیَ الْمَلَکُ رَجُلاً فَیُکَلِّمُنِی فَأَعِی مَا یَقُولُ» قَالَتْ عَائشَة</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> رَضِیَ اللَّه عَنْهَا: وَلَقَدْ رَأَیْتُهُ یَنْزِلُ عَلَیْهِ الْوَحْیُ فِی الْیَوْمِ الشَّدِیدِ الْبَرْدِ فَیَفْصِمُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> عَنْهُ وَإِنَّ جَبِینَهُ لَیَتَفَصَّدُ عَرَقًا.</span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> (بخارى:۲)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"><span> </span>ترجمه:</span></strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> از ام الموُمنین؛ عایشه رضی الله عنها؛ روایت است که </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">حارث</span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> ابن هشام از رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">پرسید و گفت</span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">: یا رسول الله! وحی چگونه نازل می شود؟ رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">فرمود: </span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">«</span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">گاهی مانند صدای زنگ (یعنی بصورت زمزمه) نازل می شود و این، سخت ترین نوع آنست. و پس از فراگرفتن وحی، این کیفیت، خاتمه پیدا می کند. گاهی هم فرشتة وحی، بصورت انسان می‏آید و با من سخن می گوید و من گفته هایش را حفظ می کنم</span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">».</span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> عایشه رضی ‏الله‏ عنها می‏گوید: در فصل زمستان و شدت سرما، شاهد نزول وحی بر آنحضرت </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">بودم. و در این هنگام، چون وحی تمام می شد، پیشانی رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">خیس عرق می شد و از آن، عرق<span>       </span>می چکید.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">۳ </span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">ـ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">عَنْ عَائشَةَ رَضِیَ الله عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ: أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> مِنَ الْوَحْیِ الرُّؤْیَا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">الصَّالِحَةُ فِی النَّوْمِ، فَکَانَ لا یَرَى رُؤْیَا إِلا جَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ، ثُمَّ حُبِّبَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">إِلَیْهِ الْخَلاءُ، وَکَانَ یَخْلُو بِغَارِ حِرَاءٍ فَیَتَحَنَّتْ فِیهِ وَهُوَ التَّعَبُّدُ اللَّیَالِیَ ذَوَاتِ الْعَدَدِ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">قَبْلَ أَنْ یَنْزِعَ إِلَى أَهْلِهِ وَیَتَزَوَّدُ لِذَلِکَ ثْمَّ یَرْجِعُ إِلَى خَدِیجَة فَیَتَزَوَّدُ لِمِثْلِهَا حَتَّى </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">جَاءَهُ الْحَقُّ وَهُوَ فِی غَارِ حِرَاءٍ، فَجَاءَهُ الْمَلَکُ فَقَالَ: اقْرَأْ قَالَ: «مَا أَنَا بِقَارِئٍ» </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">قَالَ: «فَأَخَذَنِی فَغَطَّنِی حَتَّى بَلَغَ مِنِّی الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِی فَقَالَ: اقْرَأْ قُلْتُ: مَا أَنَا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> بِقَارِئٍ فَأَخَذَنِی فَغَطَّنِی الثْانِیَة حَتَّى بَلَغَ مِنِّی الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِی فَقَالَ: اقْرَأْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">فَقُلْتُ: مَا أَنَا بِقَارِئٍ، فَأَخَذَنِی فَغَطَّنِی الثَالِثَةَ ثُمَّ أَرْسَلَنِی فَقَالَ</span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">: </span><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّکَ </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">الَّذِی خَلَقَ خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ اقْرَأْ وَرَبُّکَ الأَکْرَمُ</span></strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>[</span></span><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">»</span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> فَرَجَعَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">یَرْجُفُ فُوُادُهُ فَدَخَلَ عَلَى خَدِیجَةَ بِنْتِ خُوَیْلِدٍ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهَا فَقَالَ: «زَمِّلُونِی </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">زَمِّلُونِی» فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ فَقَالَ لِخَدِیجَةَ وَأَخْبَرَهَا الْخَبَرَ «لَقَدْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">خَشِیتُ عَلَى نَفْسِی» فَقَالَتْ خَدِیجَةُ: کَلاَّ وَاللَّهِ مَا یُخْزِیکَ اللَّهُ أَبَدًا، إِنَّکَ لَتَصِلُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> الرَّحِمَ، وَتَحْمِلُ الْکَلَّ، وَتَکْسِبُ الْمَعْدُومَ، وَتَقْرِی الضَّیْفَ، وَتُعِینُ عَلَى نَوَائِبِ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">الْحَقِّ. فَانْطَلَقَتْ بِهِ خَدِیجَةُ حَتَّى أَتَتْ بِهِ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِالْعُزَّى</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> ابْنَ عَمِّ خَدِیجَةَ، وَکَانَ امْرَأً قَدْ تَنَصَّرَ فِی الْجَاهِلِیَّة، وَکَانَ یَکْتُبُ الْکِتَابَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">الْعِبْرَانِیَّ، فَیَکْتُبُ مِنَ الإِنْجِیلِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ یَکْتُبَ، وَکَانَ شَیْخًا کَبِیرًا قَدْ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> عَمِیَ، فَقَالَتْ لَهُ خَدِیجَةُ: یَا ابْنَ عَمِّ اسْمَعْ مِنِ ابْنِ أَخِیکَ فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ: یَا ابْنَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> أَخِی مَاذَا تَرَى؟ فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> خَبَرَ مَا رَأَى فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ: هَذَا النَّامُوسُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> الَّذِی نَزَّلَ اللَّهُ عَلَى مُوسَى، یَا لَیْتَنِی فِیهَا جَذَعًا، لَیْتَنِی أَکُونُ حَیًّا إِذْ یُخْرِجُکَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">قَوْمُکَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> : «أَوَمُخْرِجِیَّ هُمْ؟» قَالَ: نَعَمْ، لَمْ یَأْتِ رَجُلٌ قَطُّ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">بِمثْلِ مَا جِئْتَ بِهِ إِلا عُودِیَ وَإِنْ یُدْرِکْنِی یَوْمُکَ أَنْصُرْکَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا، ثُمَّ لَمْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">یَنْشَبْ وَرَقَةُ أَنْ تُوُفِّیَ وَفَتَرَ الْوَحْیُ.</span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> (بخاری:۳)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> عایشه رضی ‏الله‏ عنها می‏گوید: نزول وحی بر رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> به </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">وسیلة خوا بها و رویاهای راستین، شروع شد. و آنچه را که رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">در عالم رویا می دید، مانند روشنی صبح، تحقق پیدا می کرد. بعدها رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">به عزلت و گوشه نشینی علاقه مند گردید و در غار حراء گوشه ‏نشین شد. و چندین شبانه روز بدون اینکه به خانه بیاید، در آنجا عبادت می کرد و هنگامی که توشه اش تمام می شد، به خانه می رفت و توشه بر می داشت. خدیجه رضی الله عنها توشة او را آماده می کرد. در یکی از روزها که در غار حراء مشغول عبادت پروردگارش بود، فرشته ای نزد او آمد و خطاب به وی گفت: بخوان. رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">فرمود: «من خواندن نمی دانم». رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"><span>  </span></span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">میفرماید: فرشته مرا در بغل گرفت و تا جایی که تحمل داشتم، فشرد و بعد مرا رها کرد و گفت: بخوان. گفتم: «خواندن<span>  </span>نمی دانم». فرشته برای بار دوم مرا در بغل گرفت و به اندازه ای فشرد که بیش از حد توان من بود. بعد مرا رها کرد و گفت: بخوان. گفتم: «خواندن نمی دانم». رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">می فرماید: برای بار سوم مرا در بغل گرفت، فشرد و رها کرد و گفت: (بخوان بنام پروردگارت، او که انسان را از خون بسته آفرید ...) بعد از آن، رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">در حالی که قلبش می لرزید نزد خدیجه رضی الله عنها رفت و گفت: «مرابپوشانید، مرا بپوشانید». حاضرین رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">را پوشانیدند تا اینکه ترس و وحشتش بر طرف شد. سپس، ماجرا را برای خدیجه بازگو نمود و فرمود: «من نسبت به جان خود، احساس خطر می کنم». خدیجه رضی الله عنها گفت: خداوند هرگز تو را ضایع و نابود نخواهد کرد، زیرا شما پای بند صله رحم هستی، مستمندان را کمک می کنی، از مهمانان پذیرایی می نمایی و در راه حق، مشکلات را تحمل می کنی. بعد از آن، خدیجه رضی الله عنها او را نزد پسر عموی خود، ورقه بن نوفل برد. ورقه مردی مسیحی بود، انجیل را به لغت عبری می نوشت. و بزرگسال و نابینا بود. خدیجه به وی گفت: ای پسر عمو! از برادرزاده ات (محمد) بشنو که چه می گوید. ورقه خطاب به رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">گفت: ای برادر زاده! بگو چه دیده ای؟ رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">آنچه را که دیده بود شرح داد. ورقه بن نوفل گفت: این همان فرشته ای است که خداوند بر موسی فرو فرستاد. ای کاش! روزی که قومت تو را از شهر بیرون می کنند، من زنده و جوان می بودم. رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">فرمود: «مگر آنان مرا از شهرم بیرون می‏کنند»؟ ورقه گفت: آری. پیامی را که تو<span>  </span>آورده ای، هیچ پیامبری نیاورده است مگر اینکه با او دشمنی کرده و او را از شهر اخراج کرده اند. اگر من تا آن زمان، زنده بمانم، با تمام وجود، تو را کمک خواهم کرد. متأسفانه پس از مدت کوتاهی، ورقه در گذشت و سلسلة جریان وحی نیز برای مدت معینی متوقف شد.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">۴ </span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">ـ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِاللَّهِ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُمَا وَهُوَ یُحَدِّثُ عَنْ فَتْرَةِ الْوَحْیِ فَقَالَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">فِیْ حَدِیْثِهِ: «بَیْنَا أَنَا أَمْشِی سَمِعْتُ صَوْتًا مِنَ السَّمَاءِ فَرَفَعْتُ بَصَرِی قِبَلَ السَّمَاءِ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> فَإِذَا الْمَلَکُ الَّذِی جَاءَنِی بِحِرَاءٍ قَاعِدٌ عَلَى کُرْسِیٍّ بَیْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">، <span>فرُعِبتُ مِنْهُ فَجِئْتُ أَهْلِی فَقُلْتُ زَمِّلُوْنِیْ، زَمِّلُوْنِیْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى</span></span><span style="font-size: 16pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">: </span><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">یَا أَیُّهَا </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">الْمُدَّثِّرُ قُمْ فَأَنْذِرْ</span></strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>[</span></span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> إِلَى قَوْلِهِ</span><span style="font-size: 16pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">: </span><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ</span></strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>[</span></span><span style="font-size: 16pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'"> </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">فَحَمِیَ الْوَحْیُ وَتَتَابَعَ».</span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> (بخارى:۴)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> از جابر بن عبدالله انصاری رضی الله عنهما روایت است که رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> در </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">حالی که دربارة فَترت (زمان انقطاع) وحی سخن می‏گفت، فرمود: «روزی، در مسیر راه، صدایی به گوشم رسید، سرم را بلند کردم، دیدم همان فرشته ای است که در غار حرا نزد من آمده بود. او روی کرسی ای که میان زمین و آسمان قرار داشت، نشسته بود. با دیدن آن صحنه، دچار ترس<span>  </span>شدم. به خانه برگشتم وگفتم: چادری روی من بیندازید». آنگاه این آیات از طرف پروردگار، نازل شد:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">(ای کسی که بر خود چادر پیچیده ایی! برخیز و (مردم را از معصیت خدا)، برحذر دار و بزرگی و کبریایی پروردگارت را بیان کن و لباسهایت را پاکیزه نگاه دار. پلیدی ها و بت ها را رها کن). بعد از این، سلسله وحی ادامه یافت و<span>  </span>پی در پی، وحی نازل گشت.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">۵ </span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">ـ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِی قَوْلِهِ تَعَالَى: </span><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">لا تُحَرِّکْ بِهِ لِسَانَکَ لِتَعْجَلَ بِهِ</span></strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>[</span></span><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'"> </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">قَالَ: کَانَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> رَسُولُ اللَّهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> یُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِیلِ شِدَّةً، وَکَانَ مِمَّا یُحَرِّکُ شَفَتَیْهِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">فَأَنَا أُحَرِّکُهُمَا لَکُمْ کَمَا کَانَ رَسُولُ اللَّهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> یُحَرِّکُهُمَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: </span><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">لا </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">تُحَرِّکْ بِهِ</span></strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> </span><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">لِسَانَکَ لِتَعْجَلَ بِهِ إِنَّ عَلَیْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ</span></strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>[</span></span><span style="font-size: 16pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'"> </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">قَالَ: جَمْعُهُ لَکَ فِی صَدْرِکَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">وَتَقْرَأَهُ </span><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">فَإِذَا</span></strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> </span><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ</span></strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>[</span></span><span style="font-size: 16pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'"> </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">قَالَ: فَاسْتمِعْ لَهُ وَأَنْصِتْ </span><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">ثُمَّ إِنَّ عَلَیْنَا بَیَانَهُ</span></strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>[</span></span><span style="font-size: 16pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'"> </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">ثُمَّ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">إِنَّ عَلَیْنَا أَنْ تَقْرَأَهُ، فَکَانَ رَسُولُ اللَّهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> بَعْدَ ذَلِکَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِیلُ اسْتَمَعَ فَإِذَا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> انْطَلَقَ جِبْرِیلُ قَرَأَهُ النَّبِیُّ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> کَمَا قَرَأَهُ.</span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> (بخارى:۵)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> ابن عباس </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">رضی الله عنهما در مورد آیة</span><span style="font-size: 15pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> </span><span style="font-size: 15pt;color: black;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span style="font-size: 15pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">لا تُحَرِّکْ بِهِ لِسَانَکَ لِتَعْجَلَ بِهِ</span></strong><span style="font-size: 15pt;color: black;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>[</span></span><span style="font-size: 15pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">می‏گوید: رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">هنگام نزول وحی، مشقت فراوانی را متحمل می شد. منجمله آنحضرت </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"><span>  </span>لب‏هایش را تکان می داد. ابن عباس </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">رضی الله عنهما</span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> می گوید: من نیز لب هایم را همانطورکه رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">تکان می داد، تکان می دهم (تا به شما نشان دهم که رسول الله</span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"><span>  </span></span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">چگونه لب هایش را تکان می داد). آنگاه، خداوند این آیات را نازل فرمود: (ای محمد، هنگام نزول قرآن) شتابزده لبهایت را (برای فراگرفتن آن) تکان مده، زیرا جمع آوری قرآن و حفاظت و یاد دادن آن، بعهدة ما است. پس هنگامی که ما قرآن را خواندیم، (بعد) تو خواندن آنرا پیروی کن.سپس، توضیح و بیان قرآن نیز به عهدة ما است.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"><span> </span>ابن عباس </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">رضی الله عنهما</span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> در تفسیر این آیات، می گوید: حفظ قرآن در سینه و یاد آوری آن به عهدة ما است. پس شما سکوت کنید و به آن، گوش فرا دهید. در پایان، این به عهده ما است که توانایی خواندن آنرا به شما عنایت نماییم.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">بعد از نزول این آیات، هرگاه<span>  </span>جبرییل وحی می آورد، رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"><span>  </span></span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">نخست گوش فرا می داد و پس از بازگشت جبرییل، آیات را آنگونه که نازل شده بود، تلاوت می کرد.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">۶ ـ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">وَعَنْهُ رَضِیَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: کَانَ رَسُولُ اللَّهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> أَجْوَدَ النَّاسِ وَکَانَ أَجْوَدُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> مَا یَکُونُ فِی رَمَضَانَ حِینَ یَلْقَاهُ جِبْرِیلُ وَکَانَ یَلْقَاهُ فِی کُلِّ لَیْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> فَیُدَارِسُهُ الْقُرْآنَ فَلَرَسُولُ اللَّهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> أَجْوَدُ بِالْخَیْرِ مِنَ الرِّیحِ الْمُرْسَلَةِ</span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">. (بخارى:۶)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> همچنین ابن عباس </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">رضی الله عنهما </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">می گوید: رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> سخاوتمندترین انسانها بود. و سخاوتمندتر از هر وقت، زمانی بود که </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">در ماه رمضان، جبرئیل نزد ایشان می آمد. جبرئیل در تمام شب های رمضان، قرآن را با رسول خدا </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">تکرار می نمود. و آنحضرت </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">در پخش خیر و نیکی، از بادهای وزنده نیز سبقت میگرفت.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">۷ ـ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">وَعَنْهُ رَضِیَ اللهُ عَنْهُمَا: أَنَّ أَبَا سُفْیَانَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَیْهِ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> فِی رَکْبٍ مِنْ قُرَیْشٍ وَکَانُوا تُجَّارًا بِالشَّامِ فِی الْمُدَّةِ الَّتِی کَانَ رَسُولُ اللَّهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">مَادَّ فِیهَا أَبَا سُفْیَانَ وَکُفَّارَ قُرَیْشٍ، فَأَتَوْهُ وَهُمْ بِإِیلِیَاءَ فَدَعَاهُمْ وَحَوْلَهُ عُظَمَاءُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">الرُّومِ ثُمَّ دَعَاهُمْ وَدَعَا بِتَرْجُمَانِهِ فَقَالَ: أَیُّکُمْ أَقْرَبُ بِهَذَا الرَّجُلِ الَّذِی یَزْعُمُ أَنَّهُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">نَبِیٌّ، فَقَالَ أَبُو سُفْیَانَ: فَقُلْتُ: أَنَا أَقْرَبُهُمْ نَسَبًا فَقَالَ: أَدْنُوهُ مِنِّی وَقَرِّبُوا أَصْحَابَهُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> فَاجْعَلُوهُمْ عِنْدَ ظَهْرِهِ ثُمَّ قَالَ لِتَرْجُمَانِهِ: قُلْ لَهُمْ إِنِّی سَائِلٌ هَذَا عَنْ هَذَا الرَّجُلِ،</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> فَإِنْ کَذَبَنِی فَکَذِّبُوهُ، فَوَاللَّهِ لَوْلا الْحَیَاءُ مِنْ أَنْ یَأثْرُوا عَلَیَّ کَذِبًا لَکَذَبْتُ عَنْهُ. ثُمَّ کَانَ أَوَّلَ مَا سَأَلَنِی عَنْهُ أَنْ قَالَ: کَیْفَ نَسَبُهُ فِیکُمْ؟ قُلْتُ: هُوَ فِینَا ذُو </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">نَسَبٍ. قَالَ: فَهَلْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ مِنْکُمْ أَحَدٌ قَطُّ قَبْلَهُ؟ قُلْتُ: لا. قَالَ: فَهَلْ کَانَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِکٍ؟ قُلْتُ: لا. قَالَ: فَأَشْرَافُ النَّاسِ اتَّبَعُوهُ أَمْ ضُعَفَاوُهُمْ؟ فَقُلْتُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">: بَلْ ضُعَفَاوُهُمْ. قَالَ: أَیَزِیدُونَ أَمْ یَنْقُصُونَ؟ قُلْتُ: بَلْ یَزِیدُونَ. قَالَ: فَهَلْ یَرْتَدُّ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">أَحَدٌ مِنْهُمْ سَخْطَةً لِدِینِهِ بَعْدَ أَنْ یَدْخُلَ فِیهِ؟ قُلْتُ: لا. قَالَ: فَهَلْ کُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">بِالْکَذِبِ قَبْلَ أَنْ یَقُولَ مَا قَالَ؟ قُلْتُ: لا. قَالَ: فَهَلْ یَغْدِرُ؟ قُلْتُ: لا وَنَحْنُ مِنْهُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">فِی مُدَّةٍ لا نَدْرِی مَا هُوَ فَاعِلٌ فِیهَا. قَالَ: وَلَمْ تُمْکِنِّی کَلِمَةٌ أُدْخِلُ فِیهَا شَیْئًا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">غَیْرُ هَذِهِ الْکَلِمَة قَالَ: فَهَلْ قَاتَلْتُمُوهُ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: فَکَیْفَ کَانَ قِتَالُکُمْ إِیَّاهُ؟</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> قُلْتُ: الْحَرْبُ بَیْنَنَا وَبَیْنَهُ سِجَالٌ، یَنَالُ مِنَّا وَنَنَالُ مِنْهُ. قَالَ: مَاذَا یَأْمُرُکُمْ؟ قُلْتُ: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">یَقُولُ اعْبُدُوا اللَّهَ وَحْدَهُ وَلا تُشْرِکُوا بِهِ شَیْئًا، وَاتْرُکُوا مَا یَقُولُ آبَاؤُکُمْ، وَیَأْمُرُنَا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> بِالصَّلاةِ وَالزَّکَاةِ وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ وَالصِّلَةِ، فَقَالَ لِلتَّرْجُمَانِ: قُلْ لَهُ: سَأَلْتُکَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> عَنْ نَسَبِهِ فَذَکَرْتَ أَنَّهُ فِیکُمْ ذُو نَسَبٍ، فَکَذَلِکَ الرُّسُلُ تُبْعَثُ فِی نَسَبِ قَوْمِهَا،</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> وَسَأَلْتُکَ: هَلْ قَالَ أَحَدٌ <span>مِنْکُمْ هَذَا الْقَوْلَ؟ فَذَکَرْتَ أَنْ لا. فَقُلْتُ: لَوْ کَانَ </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"><span>أَحَدٌ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ قَبْلَهُ، لَقُلْتُ: رَجُلٌ یَأْتَسِی بِقَوْلٍ قِیلَ قَبْلَهُ، وَسَأَلْتُکَ: هَلْ </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"><span>کَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِکٍ؟</span> فَذَکَرْتَ أَنْ لا، قُلْتُ: فَلَوْ کَانَ مِنْ آبَائِهِ مِنْ مَلِکٍ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">قُلْتُ: رَجُلٌ یَطْلُبُ مُلْکَ أَبِیهِ، وَسَأَلْتُکَ: هَلْ کُنْتُمْ تَتَّهِمُونَهُ بِالْکَذِبِ قَبْلَ أَنْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">یَقُولَ مَا قَالَ؟ فَذَکَرْتَ أَنْ لا، فَقَدْ أَعْرِفُ أَنَّهُ لَمْ یَکُنْ لِیَذَرَ الْکَذِبَ عَلَى النَّاسِ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">وَیَکْذِبَ عَلَى اللَّهِ، وَسَأَلْتُکَ: أَشْرَافُ النَّاسِ اتَّبَعُوهُ أَمْ ضُعَفَاوُهُمْ؟ فَذَکَرْتَ أَنَّ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">ضُعَفَاءَهُمِ اتَّبَعُوهُ، وَهُمْ أَتْبَاعُ الرُّسُلِ، وَسَأَلْتُکَ: أَیَزِیدُونَ أَمْ یَنْقُصُونَ؟ فَذَکَرْتَ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">أَنَّهُمْ یَزِیدُونَ، وَکَذَلِکَ أَمْرُ الإِیمَانِ حَتَّى یَتِمَّ، وَسَأَلْتُکَ: أَیَرْتَدُّ أَحَدٌ سَخْطَةً لِدِینِهِ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">بَعْدَ أَنْ یَدْخُلَ فِیهِ؟ فَذَکَرْتَ أَنْ لا، وَکَذَلِکَ الإِیمَانُ حِینَ تُخَالِطُ بَشَاشَتُهُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">الْقُلُوبَ، وَسَأَلْتُکَ: هَلْ یَغْدِرُ؟ فَذَکَرْتَ أَنْ لا، وَکَذَلِکَ الرُّسُلُ لا تَغْدِرُ، </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">وَسَأَلْتُکَ: بِمَا یَأْمُرُکُمْ؟ فَذَکَرْتَ أَنَّهُ یَأْمُرُکُمْ أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ وَحْدَهُ وَلا تُشْرِکُوا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">بِهِ شَیْئًا، وَیَنْهَاکُمْ عَنْ عِبَادَةِ الأَوْثَانِ، وَیَأْمُرُکُمْ بِالصَّلاة وَالصِّدْقِ وَالْعَفَافِ، فَإِنْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">کَانَ مَا تَقُولُ حَقًّا فَسَیَمْلِکُ مَوْضِعَ قَدَمَیَّ هَاتَیْنِ، وَقَدْ کُنْتُ أَعْلَمُ أَنَّهُ خَارِجٌ لَمْ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> أَکُنْ أَظُنُّ أَنَّهُ مِنْکُمْ، فَلَوْ أَعْلَمُ أَنِّی أَخْلُصُ إِلَیْهِ لَتَجَشَّمْتُ لِقَاءَهُ وَلَوْ کُنْتُ عِنْدَهُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> لَغَسَلْتُ عَنْ قَدَمِهِ، تْمَّ دَعَا بِکِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ<span>  </span></span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> الَّذِی بَعَثَ بِهِ دِحْیَةُ إِلَى </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">عَظِیمِ بُصْرَى فَدَفَعَهُ إِلَى هِرَقْلَ فَقَرَأَهُ فَإِذَا فِیْهِ: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِیمِ الرُّومِ سَلامٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّی أَدْعُوکَ بِدِعَایَةِ الإِسْلامِ أَسْلِمْ تَسْلَمْ یُوُتِکَ اللَّهُ أَجْرَکَ مَرَّتَیْنِ فَإِنْ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> تَوَلَّیْتَ فَإِنَّ عَلَیْکَ إثْمَ الأَرِیسِیِّینَ وَ </span><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>]</span></span><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">یَا أَهْلَ الْکِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى کَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَیْنَنَا </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">وَبَیْنَکُمْ أَنْ لا نَعْبُدَ إِلا اللَّهَ وَلا نُشْرِکَ بِهِ شَیْئًا وَلا یَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ </span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوْا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ</span></strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"><span>[</span></span><strong><span style="font-size: 15pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'"> </span></strong><strong><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">قَالَ أَبُو سُفْیَانَ: فَلَمَّا قَالَ مَا قَالَ، وَفَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ الْکِتَابِ، کثُرَ عِنْدَهُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">الصَّخَبُ، وَارْتَفَعَتِ الأَصْوَاتُ، وَأُخْرِجْنَا، فَقُلْتُ لأَصْحَابِی حِینَ أُخْرِجْنَا: لَقَدْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">أَمِرَ أَمْرُ ابْنِ أَبِی کَبْشَةَ إِنَّهُ یَخَافُهُ مَلِکُ بَنِی الأَصْفَرِ، فَمَا زِلْتُ مُوقِنًا أَنَّهُ سَیَظْهَرُ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> حَتَّى أَدْخَلَ اللَّهُ عَلَیَّ الإِسْلامَ، وَکَانَ ابْنُ النَّاطُورِ صَاحِبُ إِیلِیَاءَ، وَهِرَقْلَ أسقُفًّا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">عَلَى نَصَارَى الشَّأْمِ یُحَدِّثْ أَنَّ هِرَقْلَ حِینَ قَدِمَ إِیلِیَاءَ أَصْبَحَ یَوْمًا خَبِیثَ النَّفْسِ،</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> فَقَالَ بَعْضُ بَطَارِقَتِهِ: قَدِ اسْتَنْکَرْنَا هَیْئَتَکَ. قَالَ ابْنُ النَّاطُورِ: وَکَانَ هِرَقْلُ حَزَّاءً </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">یَنْظُرُ فِی النُّجُومِ فَقَالَ لَهُمْ حِینَ سَأَلُوهُ: إِنِّی رَأَیْتُ اللَّیْلَة حِینَ نَظَرْتُ فِی </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">النُّجُومِ، مَلِکَ الْخِتَانِ قَدْ ظَهَرَ، فَمَنْ یَخْتَتِنُ مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ؟ قَالُوا: لَیْسَ یَخْتَتِنُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">إِلاَّ الْیَهُودُ، فَلا یُهِمَّنَّکَ شَأْنُهُمْ، وَاکْتُبْ إِلَى مَدَایِنِ مُلْکِکَ فَیَقْتُلُوا مَنْ فِیهِمْ مِنَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> الْیَهُودِ، فَبَیْنَمَا هُمْ عَلَى أَمْرِهِمْ أُتِیَ هِرَقْلُ بِرَجُلٍ أَرْسَلَ بِهِ مَلِکُ غَسَّانَ، یُخْبِرُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">عَنْ خَبَرِ رَسُولِ اللَّهِ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> فَلَمَّا اسْتَخْبَرَهُ هِرَقْلُ قَالَ: اذْهَبُوا فَانْظُرُوا أَمُخْتَتِنٌ هُوَ أَمْ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">لا فَنَظَرُوا إِلَیْهِ فَحَدَّثوهُ أَنَّهُ مُخْتَتِنٌ، وَسَأَلَهُ عَنِ الْعَرَبِ فَقَالَ: هُمْ یَخْتَتِنُونَ. فَقَالَ</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> هِرَقْلُ: هَذَا مُلْکُ هَذِهِ الأُمَّةِ قَدْ ظَهَرَ، ثْمَّ کَتَبَ هِرَقْلُ إِلَى صَاحِبٍ لَهُ بِرُومِیَة</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">، وَکَانَ نَظِیرَهُ فِی الْعِلْمِ، وَسَارَ هِرَقْلُ إِلَى حِمْصَ فَلَمْ یَرِمْ حِمْصَ، حَتَّى أَتَاهُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">کِتَابٌ مِنْ صَاحِبِهِ یُوَافِقُ رَأْیَ هِرَقْلَ عَلَى خُرُوجِ النَّبِیِّ </span><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">، وَأَنَّهُ نَبِیٌّ فَأَذِنَ هِرَقْلُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">لِعُظَمَاءِ الرُّومِ فِی دَسْکَرَةٍ لَهُ بِحِمْصَ، ثُمَّ أَمَرَ بِأَبْوَابِهَا فَغُلِّقَتْ، ثُمَّ اطَّلَعَ فَقَالَ: یَا </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">مَعْشَرَ الرُّومِ هَلْ لَکُمْ فِی الْفَلاحِ وَالرُّشْدِ، وَأَنْ یَثْبُتَ مُلْکُکُمْ، فَتُبَایِعُوا هَذَا النَّبِیَّ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">فَحَاصُوا حَیْصَةَ حُمُرِ الْوَحْشِ إِلَى الأَبْوَابِ فَوَجَدُوهَا قَدْ غُلِّقَتْ فَلَمَّا رَأَى هِرَقْلُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">نَفْرَتَهُمْ وَأَیِسَ مِنَ الإِیمَانِ، قَالَ: رُدُّوهُمْ عَلَیَّ وَقَالَ: إِنِّی قُلْتُ مَقَالَتِی آنِفًا أَخْتَبِرُ </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: blue;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA">بِهَا شِدَّتَکُمْ عَلَى دِینِکُمْ، فَقَدْ رَأَیْتُ فَسَجَدُوا لَهُ وَرَضُوا عَنْهُ فَکَانَ ذَلِکَ آخِرَ شَأْنِ هِرَقْلَ.</span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'Traditional Arabic'" lang="AR-SA"> (بخاری:۷)</span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: 'AGA Arabesque'" dir="ltr"> <span> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">ترجمه:</span></strong><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> ابن عباس رضی الله عنهما می گوید: ابو سفیان بن حرب، برای من چنین حکایت کرد: هنگامیکه با کاروانی از تجار قریش، در شام بسر می بردم، هِرقل؛ پادشاه روم؛ سفیری را نزد من فرستاد و مرا به دربار خویش، فراخواند. (این جریان متعلق به دورانی است که رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> با ابوسفیان و کفار قریش معاهده ای بسته بود). در ایلیا به دربار هرقل رسیدیم در حالیکه همه بزرگان وسرانِ روم نیز آنجا حضور داشتند. هرقل، مترجمِ خود را احضار نمود و خطاب به سرداران قریش، گفت: کدام یک از شما با کسی که مدعی نبوت است (پیامبر خدا) از لحاظ خویشاوندی نزدیک‏تر می باشد؟ ابوسفیان می‏گوید: گفتم: من از بستگان بسیار نزدیک او هستم. هرقل گفت: ابوسفیان را بگویید، تا در کنار من بنشیند و همراهانش را<span>  </span>پشت سر او بنشانید. سپس، به مترجم خود گفت: به همراهان او بگو: می‏خواهم در مورد کسی که در حجاز، ادعای نبوت کرده است، از ابوسفیان اطلاعاتی کسب کنم. اگر او (ابوسفیان) با من دروغ گفت، او را تکذیب کنید. ابوسفیان می‏گوید: اگر از همراهانم نمی ترسیدم که مرا متهم به دروغگوئی نمایند، حتماً علیه آنحضرت </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"><span>  </span>دروغ می گفتم. نخست، هر قل از نسبش پرسید؟گفتم: او در میان ما، از نسب با لایی برخوردار است. سپس، پرسید: آیا غیر از او، کسی دیگر از میان شما ادعای نبوت کرده است؟ گفتم: خیر. گفت: آیا اَشراف و بزرگان از وی پیروی می کنند یا فقراء ومستضعفان؟ جواب دادم: مستضعفان. گفت: کسی از نیاکان وی، پادشاه بوده است؟ گفتم: خیر. پرسید: آیا پیروانش روز بروز بیشتر می شوند یا کمتر؟ گفتم: بیشتر می شوند. هرقل پرسید: آیا کسی که دین محمد را پذیرفته، بخاطر ناپسند شمردن دینش، دوباره منحرف شده است؟ گفتم: خیر. پرسید: آیا او پیمان شکنی می کند؟ گفتم: خیر، و در حال حاضر ما با وی پیمان صلحی بسته ایم و نمی دانیم چه خواهد کرد؟ ابوسفیان می گوید: جز جملة فوق، چیز دیگری </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">نتوانستم</span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> علیه پیامبر</span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> بگویم. </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">هرقل پرسید: آیا شما با وی جنگیده اید؟ گفتم: آری. پرسید: حاصل و نتیجة جنگ چگونه بوده است؟ گفتم: گاهی او پیروز شده و گاهی ما پیروز<span>  </span>شده ایم. هرقل پرسید: پیام او برای شما چیست؟ گفتم: این است که خدا را عبادت کنید، و به وحدانیت و یگانگی او ایمان داشته باشید، و از اعمال و عقاید شرک‏آمیزی که نیاکان شما داشته اند، دست‏ بردارید. علاوه بر این، ما را به اقامة نماز، راستگویی، صله رحم و پاکدامنی امر می کند. ابوسفیان می گوید: بعد از این، هرقل به مترجم خود گفت: به ابوسفیان بگو: من از نسب او پرسیدم، تو او را از لحاظ نسب از خود بهتر معرفی کردی. آری، هر پیامبری (که مبعوث شده) از والاترینِ نسب، در میان قوم خود، برخوردار بوده است. پرسیدم: از میان شما قبلاً کسی ادعای نبوت کرده است؟ جواب منفی دادی. اگر کسی قبلاً از شما ادعای نبوت کرده بود، می توا نستم بگویم او از همان مدعی قبلی تقلید می کند. پرسیدم: کسی از نیاکان او سلطان و پادشاه بوده است؟ گفتی خیر. اگر چنین می بود می توانستم بگویم که او مدعی میراث پدران خویش است. پرسیدم که او قبلاً عادت به دروغ گفتن داشته است؟ جواب دادی: خیر. یقین نمودم که کسی که با مردم دروغ نگفته است، نمی‏تواند دربارة الله، دروغ بگوید. سؤال شد: که پیروان او از ضعفا هستند یا از مستکبران؟ گفتی : از ضعفا هستند. آری، پیروان انبیای گذشته نیز از همین قشر <span>بودند. سؤال شد: که پیروان او رو به افز ایش اند یا کاهش؟ گفتی که روزبروز زیاد می</span> شوند. سؤال شد: کسی که به دین او گراییده است دوباره، بخاطر ناپسند شمردن دینش، منحرف شده است؟ جواب، منفی بود. یقیناً اصل ایمان چنین است وقتی که نور آن کامل شد، دیگر از بین نمی‏رود. سؤال شد: عهد شکنی کرده است؟ جواب، منفی بود. آری، هیچ پیامبری عهد شکنی نمی کند. سؤال شد: شما را به چه چیز فرا می خواند. گفتی: که ما را به پرستش الله، فرا می خواند و از شرک و بت پرستی، باز می دارد و به نماز، <span>راستگویی، درستکاری و پا کدامنی دعوت می دهد. ابوسفیان می گوید: در پایان گفتگو، هرقل گفت: اگر آنچه را که گفتی، حقیقت داشته باشد، روزی فرا می رسد که همین جای پای مرا تصرف</span> کند. همانا من می دانستم که چنین پیامبری ظهور خواهد کرد. اما نمی دانستم که او از میان شما خواهد بود. اگر می دانستم که می توانم با او ملاقات کنم، از هم اکنون، امور لازم را برای دیدار او ترتیب می دادم. اگر بتوانم او را دریابم شخصاً پاهای (مبارکش) را خواهم شست. بعد، هرقل نامه ای را که رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"><span> </span>به وسیلة دحیه کلبی به حاکم بصره فرستاده بود و مخاطب آن هرقل بود، خواست و قرائت نمود. در آن نامه چنین نوشته شده بود:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">بسم الله الرحمن الرحیم</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">از جانب محمد بنده و پیامبر خدا به هرقل پادشاه روم: سلام بر کسی که هدایت را برگزیند.<span>  </span>اما بعد: بدانید که من به اسلام دعوت می کنم. اگر دعوت اسلام را بپذیری، در امان خواهی بود و نزد خداوند پاداشی دو چندان خواهی داشت. و اگر (از قبول دعوت<span>  </span>من) روی بگردانی، گناه رعیت و زیردستانت برگردن تو خواهد بود. </span><span style="font-size: 17pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">(</span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">ای اهل کتاب! بیایید بسوی چیزی که میان من و شما مشترک است. یعنی اینکه: بجز خدای یکتا، کسی را نپرستیم وچیزی با وی شریک نگردانیم. و هیچ یک از ما دیگری را بجای خداوند، پروردگار خود قرار ندهد. اگر روگردانی نمودند، بگویید: (ای اهل کتاب!) گواه باشید که ما مسلمانیم).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">ابوسفیان می گوید: پس از اینکه هرقل، نامه را قرائت کرد و سخنانش به پایان رسید، شلوغ شد و همهمه ای بپا گردید. و ما را از آنجا بیرون کردند. من خطاب<span>  </span>به همراهانم گفتم: توجه کردید دین ابن ابی کبشه (محمد) چنان پیشرفت کرده که پادشاه زرد پوستان (روم) نیز از آن به وحشت افتاده است. ابوسفیان می گوید: مطمئن شدم که رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">بر هرقل غالب خواهد شد، تا اینکه خداوند مرا مشرف به اسلام کرد.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"><span> </span>ابن ناطور؛ فرماندار ایلیا و رهبر مسیحیان شام؛ که از دوستان هرقل بود، حکایت می کند که: روزی، هرقل به ایلیا آمده بود، صبحدم با چهره ایی آشفته و پریشان از خواب برخاست. برخی از دوستان نزدیکش، به وی گفتند: ما تو را پریشان و ناراحت می بینیم؟ ابن ناطور میگوید: هرقل که در کَهانت، مهارت داشت و علم ستاره‏شناسی را خوب می دانست، در پاسخ آنها گفت: دیشب که به ستاره ها نظر انداختم، به این نتیجه رسیدم که پادشاهی که ختنه می‏کند، ظهور کرده و بازی را از دیگران برده است. و بعد، پرسید: از این امت، چه کسانی ختنه می‏کنند؟ حاضران جواب دادند: بجز یهود، کسی دیگر ختنه نمی کند. و از آنان، هیچ خوف و هراسی نداشته باش. و به تمام شهرهای مملکت خود فرمان صادر کن تا یهودی‏ها را بکشند و از بین ببرند.آنها در همین بحث و گفتگو بودند که شخصی از طرف <span>پادشاه غسان، </span>به دربار هرقل <span>آورده شد. این شخص، دربارة رسول الله </span></span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar"><span> </span></span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">خبر</span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> داد. هرقل دستور داد تا بررسی کنند که او ختنه شده است یا خیر؟ مأموران پس از بررسی لازم، گفتند: بلی، ختنه شده است. هرقل از آن شخص، پرسید: آیا عربها ختنه می کنند؟ وی پاسخ داد: بلی. با شنیدن این سخن، هرقل بلا فاصله گفت: محمد</span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">پادشاه این امت<span>  </span>است که ظهور کرده است .<span>  </span>و به یکی از دوستان خود که در رومیه بود و از نظر دانستن علم نجوم، هم ردیف او قرار داشت، نامه ای نوشت و او را از تمام ماجرا آگاه کرد. و خودش به طرف حمص، براه افتاد. اما هنوز از حمص بیرون نرفته بود که پاسخ نامه از طرف دوستش رسید. وی دربارة نبوت رسول الله </span><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA"> با اظهارات هرقل، اتفاق نظر داشت. هرقل سرداران روم را در قلعة حمص، جمع کرد و دستور داد که درهای آن را ببندند. درها بسته شد. سپس، هرقل آمد و به ایراد سخن پرداخت و گفت: ای اهالی روم! آیا می خواهید نقشی در رشد و کامیابی داشته باشید و سلطنت شما جاودان بماند؟ پس با این پیامبر، بیعت کنید. سرداران روم با شنیدن این خبر، مانند الاغ های وحشی بسوی دروازه ها فرار کردند اما دروازه ها بسته شده بود. وقتی هرقل، تنفرآنان را از ایمان آوردن مشاهده کرد و مأیوس شد، دستور داد تا همة آنان را احضار کنند. وقتی حاضر شدند، هرقل خطاب به آنان گفت: منظورم از این کار، آزمایش استواری و پایداری شما دربارة مذهب بود. که هم اکنون آن را ملاحظه کردم. ابوسفیان می‏گوید: با شنیدن این سخن، مردم هرقل را سجده کردند و از او خشنود شدند. این بود پایان داستان هرقل.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center" dir="rtl"><span style="font-size: 13pt;color: black;font-family: Zar" lang="AR-SA">عقیده اسلام</span></p>
<p style="text-align: center"> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://noor.blogparsi.com/1388/04/05/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%88%d8%ad%d9%8a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
